Hukakumei Zenya
きょうのさよならはきみがきめてよ
kyō no sayonara wa kimi ga kimete yo
たしかにせかいはさわぎはじめて
tashikani sekai wa sawagi hajimete
かさなるまいにちねおんがきらり
kasanaru mainichi neon ga kirari
まっかなくちびるはだれのためさ
makkana kuchibiru wa dare no tame sa
'なんのつもり? '
'nan no tsumori? '
こたえてくれよ
kotaete kure yo
そんなつもり
son’na tsumori
あるわけないない
aru wake nai nai
ふかくてきにあなたのこえは
fu kakutei-teki ni anata no koe wa
あしたもふるえてる
ashita mo furue teru
だって
datte
かくめいぜんやくんとふたり
kakumei zen'ya-kun to futari
よあけのまちにぼくらのこえが
yoakenomachi ni bokura no koe ga
ゆれる、ゆれる
yureru, yureru
またゆめをみてたんだろう?
mata yume o mi teta ndarou?
あしたもみえないせかいで
ashita mo mienai sekai de
かんたんすぎるあいのうたに
kantan sugiru ai no uta ni
はじまりのけしきをみほれては
hajimari no keshiki o mihorete wa
ばける、ばける
bakeru, bakeru
つきのしたのぼくらは
tsuki no shita no bokuraha
ほらなにもいえずあおにとけてく
hora nani mo iezu ao ni tokete ku
そうだ
sōda
みちてくぼくらはもくてきのない
michite ku bokura wa mokuteki no nai
しずかなせかいでうたをうたおう
shizukana sekai de uta o utaou
あなたからさそってきたのに
anata kara sasotte kitanoni
あしたもほらうそになる
ashita mo hora uso ni naru
'わかったつもり? '
'wakatta tsumori? '
おしえてくれよ
oshiete kure yo
きづかないふり
kidzukanai furi
くちぶえをふいて
kuchibue o fuite
ふあんていてきなぼくらのあいは
fuantei-tekina bokura no ai wa
いつまでもうわのそら
itsu made mo uwanosora
だから
dakara
けつごうされぬといのなかで
ketsugō sa renu toi no naka de
あさやけのへやときみがひとり
asayake no heya to kimi ga hitori
わらう、わらう
warau, warau
またうそをついたんでしょ?
mata uso o tsuita ndesho?
きょうはあめがふるから
kyō wa amegafuru kara
とうぜんなはくしびりびりと
tōzen’na hakushi biribiri to
さびついたあいをけずりながら
sabitsuita ai o kezurinagara
きえる、きえる
kieru, kieru
まえにかさをさして
mae ni kasa o sashite
まだよるはあけないから
mada yoru wa akenaikara
そんなもんだねいたみがめだってく
son'na monda ne itami ga medatte ku
たとえばきみがりょうてでふさいでも
tatoeba kimi ga ryōte de fusaide mo
あふれだすそのきせつとぼくが
afure dasu sono kisetsu to boku ga
あせってにげだすまでほら
asette nigedasu made wa hora
いきをとめてもへいきだとしって
iki o tomete mo heikida to shitte
きみはどこまでみえなくなってさ
kimi wa doko made mo mienaku natte sa
ああそうかきょうはついてないついてない
aa sō ka kyō wa tsuitenai tsuitenai
はねもやすめずやっとこのはなしが
hane mo yasumezu yattoko no hanashi ga
できたかくめいぜんやくんとふたり
dekita kakumei zen'ya-kun to futari
よあけのまちにぼくらのこえが
yoakenomachi ni bokura no koe ga
ゆれる、ゆれる
yureru, yureru
またゆめをみてたんだろう?
mata yume o mi teta ndarou?
あしたもみえないせかいで
ashita mo mienai sekai de
かんたんすぎるあいのうたに
kantan sugiru ai no uta ni
はじまりのけしきをみほれては
hajimari no keshiki o mihorete wa
ばける、ばける
bakeru, bakeru
つきのしたのぼくらは
tsuki no shita no bokuraha
ほらなにもいえないまま
hora nani mo ienai mama
Noche de la Revolución
El adiós de hoy lo decides tú
Seguramente el mundo comienza a agitarse
Cada día se superpone, los neones brillan
¿Para quién son esos labios rojos?
'¿Qué pretendes?'
Respóndeme
No tienes esa intención
No hay razón alguna
Tu voz es definitivamente inquietante
Tiembla incluso mañana
Porque
Tú y yo, en la víspera de la revolución
Nuestras voces tiemblan en la ciudad al amanecer
Se balancean, se balancean
¿Quizás volvimos a soñar?
En un mundo que no podemos ver mañana
Demasiado simple, la canción de un amor
Contemplando el paisaje del comienzo
Se rompe, se rompe
Nosotros debajo de la luna
Mira, sin decir nada, nos desvanecemos en el azul
Así es
Nos llenamos en un mundo sin propósito
Cantemos en un mundo silencioso
A pesar de que viniste a invitarme
Mañana, mira, se convertirá en mentira
'¿Entendiste lo que quería decir?'
Dímelo
Fingiendo no darte cuenta
Soplando un silbido
Nuestro amor inestable
Siempre será incierto
Por eso
En medio de preguntas sin respuesta
En la habitación al amanecer y tú sola
Ríes, ríes
¿Otra vez dijiste una mentira?
Hoy llueve
Raspando el amor oxidado
Con una apariencia de inocencia
Desaparece, desaparece
Abriendo el paraguas primero
Porque la noche aún no amanece
Esas cosas, ¿verdad? El dolor se intensifica
Por ejemplo, incluso si me abrazas con ambas manos
Esa temporada que desborda y yo
Hasta que se desvanece y huyo, mira
Incluso si detienes la respiración, sabes que está bien
Te vuelves invisible a donde sea
Ah, ya veo, hoy no llega, no llega
Las alas no descansan, las historias de los rebeldes
La revolución se ha logrado, tú y yo
Nuestras voces tiemblan en la ciudad al amanecer
Se balancean, se balancean
¿Quizás volvimos a soñar?
En un mundo que no podemos ver mañana
Demasiado simple, la canción de un amor
Contemplando el paisaje del comienzo
Se rompe, se rompe
Nosotros debajo de la luna
Mira, sin poder decir nada