Prestes, o Cavaleiro da Esperança
Avante, sempre em frente
A Grande Rio marcha rumo a vitória
Nos guia o cavaleiro da esperança
Sua vida e lembranças
100 Anos da nossa história
Os "dezoito do forte" abalaram a sociedade
Quando a arte e a cultura
Maquiavam as verdades
Logo após lá no sul nascia
Coluna Prestes que o Brasil percorreria.
E a marcha prosseguia demostrando a cada dia
Todas as desigualdades
O Brasil da oligarquia também era da pobreza
Opressão e vaidades.
Exilado na Bolívia conheceu o socialismo
E a solução para os problemas do país
Demostrou, trouxe o amor e a ousadia
Sonhos destruídos pela força de fuzis
Em liberdade se faz senador
Renasce a vida, resurge a dor
Revive a luta e a paixão
Cantamos Prestes com a multidão
Caminhando e cantando seguindo a canção
Somos todos soldados armados ou não
Ele é exilado
Mas condecorado na Rússia e na China
Então volta ao Brasil descansando enfim
Cai o muro em Berlim e aqui em Tocantins
Um monumento ao velho que amou muito mais
Que à foice ou martelo
Amor esse povo brasileiro
Que sem terra ou dinheiro ama o verde e amarelo
De norte a sul, de leste a oeste
O Brasil e a Grande Rio
Cantam Luis Carlos Prestes
En avant, le Chevalier de l'Espérance
En avant, toujours en avant
La Grande Rio marche vers la victoire
Nous guide le chevalier de l'espérance
Sa vie et ses souvenirs
100 ans de notre histoire
Les "dix-huit du fort" ont ébranlé la société
Quand l'art et la culture
Masquaient les vérités
Peu après, là-bas au sud naissait
La Colonne Prestes que le Brésil parcourrait.
Et la marche continuait, montrant chaque jour
Toutes les inégalités
Le Brésil des oligarques était aussi celui de la pauvreté
Oppression et vanités.
Exilé en Bolivie, il a découvert le socialisme
Et la solution aux problèmes du pays
Il a montré, apporté l'amour et l'audace
Des rêves détruits par la force des fusils
En liberté, il devient sénateur
La vie renaît, la douleur ressurgit
La lutte et la passion revivent
Nous chantons Prestes avec la foule
Marchant et chantant, suivant la chanson
Nous sommes tous des soldats, armés ou non
Il est exilé
Mais décoré en Russie et en Chine
Puis il revient au Brésil, enfin en paix
Le mur tombe à Berlin et ici au Tocantins
Un monument à celui qui a aimé bien plus
Que la faucille ou le marteau
Cet amour pour le peuple brésilien
Qui, sans terre ni argent, aime le vert et le jaune
D'un bout à l'autre, d'est en ouest
Le Brésil et la Grande Rio
Chantent Luis Carlos Prestes