Prestes, o Cavaleiro da Esperança
Avante, sempre em frente
A Grande Rio marcha rumo a vitória
Nos guia o cavaleiro da esperança
Sua vida e lembranças
100 Anos da nossa história
Os "dezoito do forte" abalaram a sociedade
Quando a arte e a cultura
Maquiavam as verdades
Logo após lá no sul nascia
Coluna Prestes que o Brasil percorreria.
E a marcha prosseguia demostrando a cada dia
Todas as desigualdades
O Brasil da oligarquia também era da pobreza
Opressão e vaidades.
Exilado na Bolívia conheceu o socialismo
E a solução para os problemas do país
Demostrou, trouxe o amor e a ousadia
Sonhos destruídos pela força de fuzis
Em liberdade se faz senador
Renasce a vida, resurge a dor
Revive a luta e a paixão
Cantamos Prestes com a multidão
Caminhando e cantando seguindo a canção
Somos todos soldados armados ou não
Ele é exilado
Mas condecorado na Rússia e na China
Então volta ao Brasil descansando enfim
Cai o muro em Berlim e aqui em Tocantins
Um monumento ao velho que amou muito mais
Que à foice ou martelo
Amor esse povo brasileiro
Que sem terra ou dinheiro ama o verde e amarelo
De norte a sul, de leste a oeste
O Brasil e a Grande Rio
Cantam Luis Carlos Prestes
Prestes, de Ridder van de Hoop
Vooruit, altijd vooruit
De Grote Rio marcheert naar de overwinning
De ridder van de hoop leidt ons
Zijn leven en herinneringen
100 Jaar van onze geschiedenis
De "achttien van het fort" schokten de samenleving
Toen kunst en cultuur
De waarheden verhulden
Kort daarna, daar in het zuiden, werd geboren
De Prestes Kolonne die Brazilië zou doorkruisen.
En de mars ging verder, elke dag weer
Alle ongelijkheden tonend
Brazilië van de oligarchie was ook van de armoede
Onderdrukking en ijdelheid.
In ballingschap in Bolivia leerde hij het socialisme
En de oplossing voor de problemen van het land
Hij toonde het, bracht liefde en durf
Dromen verwoest door de kracht van geweren
In vrijheid wordt hij senator
Het leven herleeft, de pijn herleeft
De strijd en de passie herleven
We zingen Prestes met de menigte
Wandelend en zingend, de melodie volgend
Zijn we allemaal soldaten, gewapend of niet
Hij is in ballingschap
Maar onderscheiden in Rusland en China
Dan keert hij terug naar Brazilië, eindelijk rustend
De muur in Berlijn valt en hier in Tocantins
Een monument voor de oude man die veel meer hield
Dan van de zeis of hamer
Liefde voor dit Braziliaanse volk
Dat zonder land of geld van het groen en geel houdt
Van noord naar zuid, van oost naar west
Brazilië en de Grote Rio
Zingen Luis Carlos Prestes