La Marginea Lumii
Cîntec de zori din lumi fãrã de sori
Treze te amurgu' negru
Mii murind, ascultã puterea viilor
ªi carnea, mi-i mai aproape
Carne ce simte greutatea spiritului, descãtu at
Suflet, desãvâr ind ce mintea nu mai prinde
Lumi ce se despart, din nouri fãrã soare
Rodesc destine, desprinse din suspine
Ars soare cu pãmânt încins
Dogorît, sufletu'n coborî de munte
Pieziã se ridicã zãpada timpului 'mpietrit
Norii ce-n cerc î mica zarea.
Încercînd, altfel se aeazã
Om descãtu eazã, suflet dezvelit
De nor golit, o scarã spre cer
Adîncit mister o zare-na teptare
Pãmînt sterp, piatrã arsã-n pustiu de lume
Încet timpul încovoaie relele lumii dedesubt
'nsemnaþi semenii timei scuipã foc
De susi de jos, de josi în sus suflu vital firii
En el Borde del Mundo
Canción del amanecer de mundos sin soles
Despierta el crepúsculo negro
Miles mueren, escucha el poder de los vivos
Y la carne, me queda más cerca
Carne que siente el peso del espíritu, libéralo
Alma, perfecciona lo que la mente ya no captura
Mundos que se separan, de nubes sin sol
Cosechan destinos, desgarrados de suspiros
Quemado sol con tierra ardiente
Abrasado, el alma desciende de la montaña
Pedazo de nieve se levanta en el tiempo petrificado
Nubes que en círculo abrazan el horizonte
Intentando, de otra manera se acomoda
El hombre se libera, el alma desnuda
De nubes vacías, una escalera hacia el cielo
Profundo misterio, un horizonte de espera
Tierra estéril, piedra quemada en un desierto de mundo
Poco a poco el tiempo curva las maldades del mundo subterráneo
Los semejantes a ti escupen fuego
De arriba y de abajo, de abajo hacia arriba, soplo vital de la naturaleza