Dona Maria Mourão
Dona Maria Mourão da Hora
Mora comigo e não me namora...
Dona Maria Mourão
É vara madura que não cai
Quando ela chega, eu tô fora
Quando eu me chego, ela sai
Vivo tonto
Com meu desencontro
Com Dona Maria Mourão da Hora
Quando eu choro, ela fica se rindo
Se eu tô quase vindo, ela vai se embora
Dona Maria é candura
Porém mata boi sem segurar
Se eu não acho, ela procura
Quando eu peço, ela não dá
Quando eu passo
E fico inebriado
Pelo refogado que ela cozinha
Ela dá o gostoso pra outro
E pra mim só dá osso, caroço e farinha
Mandou buscar na Coréia
Um baita caminhão movido a gás
Mas se eu quero ir na boléia
Ela faz eu ir atrás
Quando eu tô
Quase morto de sede
Estirado na rede, morrendo a mingua
Doña María Mourão
Doña María Mourão de la Hora
Vive conmigo y no me corteja...
Doña María Mourão
Es vara madura que no cae
Cuando ella llega, yo me voy
Cuando me acerco, ella se va
Vivo confundido
Con mi desencuentro
Con Doña María Mourão de la Hora
Cuando lloro, ella se ríe
Si casi llego, ella se va
Doña María es dulzura
Pero mata vacas sin titubear
Si no encuentro algo, ella busca
Cuando pido, ella no da
Cuando paso
Y quedo embriagado
Por el guiso que cocina
Ella le da lo rico a otro
Y a mí solo me da hueso, carozo y harina
Mandó a traer de Corea
Un gran camión impulsado a gas
Pero si quiero ir en la cabina
Ella me hace ir atrás
Cuando estoy
Casi muerto de sed
Tirado en la hamaca, muriendo de a poco