395px

Allá en el campo

Nei Lopes

Lá Na Roça

Um velho sentado
Em frente a uma palhoça
De chapéu de palha, fumando um cachimbo
Cheio de fumo de corda da grossa: onde é?
É lá na roça, Sinhá! É lá na roça!
É lá na roça, Sinhá! É lá na roça!

Passa em frente do terreiro
Um boi puxando a carroça
O velho chama o carreiro
Pita o cachimbo e se coça
Diz a ele: "- Companheiro
Se essa terra fosse nossa!..."
Onde é? É lá na roça, Sinhá!
É lá na roça!

"- Tendo angu e uma verdura
A família toda almoça
Um tostão de rapadura
O café da gente adoça
Mas sobrava mais fartura
Se essa terra fosse nossa!"
Onde é? É lá na roça, Sinhá!
É lá na roça!

O carreiro então caçoa
E leva a coisa na troça:
"- Os ricos são gente boa
O pobre é que não se esforça
Tu não tava aí à toa
Se essa terra fosse nossa!"
Onde é? É lá na roça, Sinhá!
É lá na roça!

Allá en el campo

Un viejo sentado
Frente a una choza
Con sombrero de paja, fumando una pipa
Llena de tabaco de la gruesa: ¿dónde es?
¡Allá en el campo, Señora! ¡Allá en el campo!
¡Allá en el campo, Señora! ¡Allá en el campo!

Pasa frente al patio
Un buey tirando del carro
El viejo llama al carretero
Enciende la pipa y se rasca
Le dice: "- Compañero
¡Si esta tierra fuera nuestra!..."
¿Dónde es? ¡Allá en el campo, Señora!
¡Allá en el campo!

"- Teniendo angu y una verdura
Toda la familia almuerza
Un centavo de panela
Endulza el café de la gente
Pero sobraría más abundancia
Si esta tierra fuera nuestra!"
¿Dónde es? ¡Allá en el campo, Señora!
¡Allá en el campo!

Entonces el carretero se burla
Y lleva la cosa en broma:
"- Los ricos son buena gente
El pobre es el que no se esfuerza
Tú no estabas aquí por nada
¡Si esta tierra fuera nuestra!"
¿Dónde es? ¡Allá en el campo, Señora!
¡Allá en el campo!

Escrita por: Nei Lopes / Gelcy do Cavaco