Jongo do Irmão Café
Auê, meu irmão café!
Auê, meu irmão café!
Mesmo usados, moídos, pilados
Vendidos, trocados, estamos de pé
Olha nós aí, meu irmão café!
Meu passado é africano
Teu passado também é
Nossa cor é tão escura
Quanto chão de massapé
Amargando igual mistura
De cachaça com fernet
Desde o tempo que ainda havia
Cadeirinha e landolé
Fomos nós que demos duro
Pro país ficar de pé!
Auê, meu irmão café!
Auê, meu irmão café!
Mesmo usados, moídos, pilados
Vendidos, trocados, estamos de pé
Olha nós aí, meu irmão café!
Você, quente, queima a língua
Queima o corpo e queima o pé
Adoçado, tem delícias
De chamego e cafuné
Requentado, cria caso
Faz zoeira e faz banzé
E também é de mesinha
De gurufa e candomblé
É por essas semelhanças
Que eu te chamo irmão café
Jongo del Hermano Café
Auê, mi hermano café!
Auê, mi hermano café!
Aunque usados, molidos, machacados
Vendidos, intercambiados, seguimos en pie
Mira allá vamos, mi hermano café!
Mi pasado es africano
Tu pasado también lo es
Nuestro color es tan oscuro
Como el suelo de arcilla
Amargando igual que la mezcla
De cachaça con fernet
Desde la época en que aún existían
Sillitas y landolé
Fuimos nosotros los que trabajamos duro
Para que el país se mantuviera en pie!
Auê, mi hermano café!
Auê, mi hermano café!
Aunque usados, molidos, machacados
Vendidos, intercambiados, seguimos en pie
Mira allá vamos, mi hermano café!
Tú, caliente, quemas la lengua
Quemas el cuerpo y quemas el pie
Endulzado, tiene delicias
De cariño y caricias
Recalentado, crea problemas
Hace alboroto y alboroto
Y también es de mesita
De truco y candomblé
Es por estas similitudes
Que te llamo hermano café