Jongo do Irmão Café
Auê, meu irmão café!
Auê, meu irmão café!
Mesmo usados, moídos, pilados
Vendidos, trocados, estamos de pé
Olha nós aí, meu irmão café!
Meu passado é africano
Teu passado também é
Nossa cor é tão escura
Quanto chão de massapé
Amargando igual mistura
De cachaça com fernet
Desde o tempo que ainda havia
Cadeirinha e landolé
Fomos nós que demos duro
Pro país ficar de pé!
Auê, meu irmão café!
Auê, meu irmão café!
Mesmo usados, moídos, pilados
Vendidos, trocados, estamos de pé
Olha nós aí, meu irmão café!
Você, quente, queima a língua
Queima o corpo e queima o pé
Adoçado, tem delícias
De chamego e cafuné
Requentado, cria caso
Faz zoeira e faz banzé
E também é de mesinha
De gurufa e candomblé
É por essas semelhanças
Que eu te chamo irmão café
Jongo du Frère Café
Auê, mon frère café !
Auê, mon frère café !
Même usés, moulus, pilés
Vendus, échangés, on est debout
Regarde-nous là, mon frère café !
Mon passé est africain
Le tien aussi, c'est vrai
Notre couleur est si sombre
Comme la terre de massapé
Amer comme un mélange
De cachaça et de fernet
Depuis le temps où il y avait encore
Des chaises et des landolés
C'est nous qui avons bossé
Pour que le pays tienne le coup !
Auê, mon frère café !
Auê, mon frère café !
Même usés, moulus, pilés
Vendus, échangés, on est debout
Regarde-nous là, mon frère café !
Toi, chaud, tu brûles la langue
Tu brûles le corps et tu fais mal aux pieds
Sucré, tu as des délices
De câlins et de caresses
Réchauffé, tu fais des histoires
Tu fais du bruit et tu fais du bazar
Et tu es aussi sur la table
De gurufa et de candomblé
C'est pour ces ressemblances
Que je t'appelle frère café.