O Nome
Bendito é o nome de yah tsadiqah
Que aceitou a oferta de abel e rejeitou caim
E bendito é o nome yah tovah
Com quem enoque andou a tal ponto de o tomar para si
Bendito é nifla ribono ha shamayim
Que fez aliança com noé e todos seus afins
E renovou a criação e fez justiça por nós
Para que os meus inimigos não prevalecessem sobre mim
Bendito é o nome de ben elohim
Ele é bekhor de elohim hayim (yeshua em mim)
Quanta glória há no nome de yah tsideqenu
Que prometeu a abraão uma descendência feliz
Reconheço o poder de yah tsevaoth
Que me deu um espírito excelente e desde o começo me quis
Temido entre os demônios, yah rahamanah
Que olhou com bondade pra um garoto chamado davi
Pra moisés, é ehyeh; pra abraão, shaddai
Nem senhor, nem javé, e nem jeová
Ele é o que há de vir
Bendito é o nome de ben elohim
Ele é bekhor de elohim hayim (yeshua em mim)
El Nombre
Bendito es el nombre de yah tsadiqah
Que aceptó la ofrenda de Abel y rechazó a Caín
Y bendito es el nombre yah tovah
Con quien Enoc caminó tanto que lo tomó para sí
Bendito es nifla ribono ha shamayim
Que hizo alianza con Noé y todos sus allegados
Y renovó la creación y hizo justicia por nosotros
Para que mis enemigos no prevalecieran sobre mí
Bendito es el nombre de ben elohim
Él es el primogénito de elohim hayim (Yeshúa en mí)
Cuánta gloria hay en el nombre de yah tsideqenu
Que prometió a Abraham una descendencia feliz
Reconozco el poder de yah tsevaoth
Que me dio un espíritu excelente y desde el principio me quiso
Temido entre los demonios, yah rahamanah
Que miró con bondad a un chico llamado David
Para Moisés, es ehyeh; para Abraham, shaddai
Ni señor, ni Yahvé, ni Jehová
Él es el que está por venir
Bendito es el nombre de ben elohim
Él es el primogénito de elohim hayim (Yeshúa en mí)