Rosemary Blue
You tried to wake me in the morning,
this was our moment of goodbye
You asked me once, how long I'd love you,
I told you 'till the day I die
And now at last my life is over,
you cannot go where I have gone
I won't be there to share tomorrow,
I love you so, but life goes on
Dry your eyes, Rosemary Blue,
take a look outside,
there's a world that waits for you
Live your life, Rosemary Blue,
put your lonely tears away,
wait an' see, there'll come a day,
I'll be with you
instrumental break
We used to walk the world together,
and found our love along the way
But now you must go on without me,
we cannot live in yesterday
Don't bring your flowers to the church yard,
only the past is waiting there
You should be out somewhere forgetting,
wearing those flowers in your hair
Dry your eyes, Rosemary Blue,
take a look around,
there's a world outside that waits for you
Live your life, Rosemary Blue,
put your lonely tears away,
wait an' see, there'll come a day,
I'll be with you
Rosemary Blue,
Rosemary Blue.
Azul Romero
Intentaste despertarme por la mañana,
este fue nuestro momento de despedida
Una vez me preguntaste, ¿por cuánto tiempo te amaría?,
te dije 'hasta el día que muera'
Y ahora, finalmente mi vida ha terminado,
no puedes ir a donde he ido
No estaré allí para compartir el mañana,
te amo tanto, pero la vida continúa
Seca tus ojos, Azul Romero,
echa un vistazo afuera,
hay un mundo que te espera
Vive tu vida, Azul Romero,
aleja tus lágrimas solitarias,
espera y verás, llegará un día,
estaré contigo
pausa instrumental
Solíamos recorrer el mundo juntos,
y encontramos nuestro amor en el camino
Pero ahora debes seguir sin mí,
no podemos vivir en el ayer
No lleves tus flores al cementerio,
allí solo espera el pasado
Deberías estar en algún lugar olvidando,
llevando esas flores en tu cabello
Seca tus ojos, Azul Romero,
dale un vistazo a tu alrededor,
hay un mundo afuera que te espera
Vive tu vida, Azul Romero,
aleja tus lágrimas solitarias,
espera y verás, llegará un día,
estaré contigo
Azul Romero,
Azul Romero.
Escrita por: Howard Greenfield / Neil Sedaka