Don't Spook The Horse
If you want to go riding
in the tall green grass,
Try to not spook the horse.
If you want to pet
that old hound dog,
Make sure he ain't
rolled in shit.
There's a pretty little girl,
and she's living down there,
Down on her daddy's farm.
If you're going to mess
around with that chick,
Be sure to close the barn door.
Try to not spook the horse.
Make sure she ain't
rolled in shit.
There's a field of green
and an old red barn
Deep in the valley of hearts.
If you want to go riding
in the tall green grass
Try to not spook the horse.
Try to not spook the horse.
Try to not spook the horse.
No asustes al caballo
Si quieres salir a montar
en la alta hierba verde,
Trata de no asustar al caballo.
Si quieres acariciar
a ese viejo perro sabueso,
Asegúrate de que no esté
revolcado en mierda.
Hay una linda niña,
y ella vive allá abajo,
En la granja de su papá.
Si vas a meterte
con esa chica,
Asegúrate de cerrar la puerta del granero.
Trata de no asustar al caballo.
Asegúrate de que ella no esté
revolcada en mierda.
Hay un campo de verde
y un viejo granero rojo
En lo profundo del valle de los corazones.
Si quieres salir a montar
en la alta hierba verde,
Trata de no asustar al caballo.
Trata de no asustar al caballo.
Trata de no asustar al caballo.