Premier pas

Onze heures du matin Nouvelle-Orléans je déambule solo dans le quartier de Tremé
Les nouvelles viennent d'annoncer l'ouragan, l'air est lourd, le ciel est noir interdit de traîner
Le couvre-feu est prévu pour dix-neuf heures mais les gens d'ici n'ont pas trop l'air inquiets
Ils disent avoir connu l'pire avec Katrina et les crimes pour savoir qui contrôle le rrain-te
Ils font la fête et me proposent de trinquer, y'a de la bonne humeur à profusion
Les musiciens s'amusent en improvisant, tous les voisins se fournissent en provisions

Orleans
Only in New Orle' guys! Only in New Orleans

Foule attroupée complètement prête joue de la trompette en pleine tempête
Et le journal s'était peut-être trompé mais je cours de la tête aux pieds trempés
L'ouragan est passé à quelques miles, les zones autour du port sont inondées
Loin de mes terres d'humeur sentimentale, y'a pas que la peur que j'ai senti monter
Loin de mes terres, je n'ai pensé qu'aux miens, je n'ai que leurs souvenirs et leurs invocations
Étrange comme on ressent des pulsions d'amour au contact de la mort ou de son évocation
L'Européen oublie trop souvent qu'il n'est rien face à la nature qui reprend ses droits
Tornade de pensées qui tourne dans ma tête, j'en attrape une au vol et je repense à toi (toi)

Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?
Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?

Onze heures du matin dans Tokyo, je me perds seul, c'est une autre énergie que je perçois
Est-ce pour ça que j'aime tant d'cette ville ou bien parce qu'ici je n'suis personne?
Ici, tu n'es pas là mais ton souvenir me suit où que j'aille et ça me fait mal
Rien d'étonnant qu'en japonais l'amour se dise aïe
Faisons la guerre pour être en paix, faisons notre vie sans suspicion
Hier, la Terre a tremblé, secouant la ville en suspension
Le séisme était de faible magnitude mais assez pour me rappeler qu'on partira
Ça s'rait dommage de finir sur une dispute, si je pars avant, est-ce que tu compatiras?
L'Européen oublie trop souvent qu'il n'est rien face à la nature qui reprend ses droits
Collision de pensées qui secoue ma tête, j'en attrape une au sol et je repense à toi (Toi)

Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?
Et si les cyclones étaient la somme de tous les derniers soupirs de la Terre?
Et si les tremblements de terre étaient la somme de tous nos premiers pas?

Ça voudrait dire qu'on est tous liés
J'ai l'impression qu'on est tous liés
Ça voudrait dire qu'on est tous liés
J'ai l'impression qu'on est tous liés
J'ai l'impression qu'on est tous liés
On est une infinité de voix discordantes
Qui deviennent justes, une fois chantées en cœur

Primer paso

Once de la mañana Nueva Orleans vagaba solo en el barrio de Tremé
La noticia acaba de anunciar el huracán, el aire es pesado, el cielo es negro prohibido pasar el rato
El toque de queda está programado para 19 horas, pero la gente aquí no parece muy preocupada
Dicen que han conocido lo peor con Katrina y los crímenes para averiguar quién controla el Rrain-te
Están de fiesta y me ofrecen un brindis, hay mucho buen humor
Los músicos se divierten improvisando, todos los vecinos se suministran con suministros

Orleáns
¡Sólo en los chicos de New Orleans! Hotel en Nueva Orleans

La multitud llena de gente completamente lista toca la trompeta en medio de una tormenta
Y el periódico puede haber estado mal, pero estoy corriendo de la cabeza a los pies mojados
El huracán pasó a unas pocas millas de distancia, las áreas alrededor del puerto se inundan
Lejos de mi tierra de humor sentimental, no es sólo el miedo que sentí en aumento
Lejos de mi tierra, sólo pensaba en la mía, sólo tengo sus recuerdos y sus convocatorias
Extraño como uno siente los impulsos del amor en contacto con la muerte o su evocación
El europeo olvida con demasiada frecuencia que no es nada frente a la naturaleza que recupera sus derechos
Tornado de pensamientos girando en mi cabeza, atrapo uno en vuelo y pienso en ti (usted)

¿Y si los ciclones fueran la suma de todos los últimos suspiros de la Tierra?
¿Y si los terremotos fueran la suma de todos nuestros primeros pasos?
¿Y si los ciclones fueran la suma de todos los últimos suspiros de la Tierra?
¿Y si los terremotos fueran la suma de todos nuestros primeros pasos?

A las once de la mañana en Tokio, me pierdo solo, esa es otra energía que percibo
¿Es por eso que amo tanto esta ciudad o porque no soy nadie aquí?
No estás aquí, pero tu memoria me sigue a donde quiera que vaya y me duele
No es de extrañar que en el amor japonés se dice que es ouch
Hagamos la guerra para estar en paz, viviremos sin sospechas
Ayer, la Tierra tembló, sacudiendo la ciudad suspendida
El terremoto fue de baja magnitud, pero lo suficiente para recordarme que nos vamos a ir
Sería una pena acabar en una pelea, si me voy primero, ¿te compadecerás?
El europeo olvida con demasiada frecuencia que no es nada frente a la naturaleza que recupera sus derechos
Colisión de pensamientos sacudiendo mi cabeza, agarro uno en el suelo y pienso en ti (Usted)

¿Y si los ciclones fueran la suma de todos los últimos suspiros de la Tierra?
¿Y si los terremotos fueran la suma de todos nuestros primeros pasos?
¿Y si los ciclones fueran la suma de todos los últimos suspiros de la Tierra?
¿Y si los terremotos fueran la suma de todos nuestros primeros pasos?

Eso significaría que todos estamos conectados
Siento que todos estamos conectados
Eso significaría que todos estamos conectados
Siento que todos estamos conectados
Siento que todos estamos conectados
Somos infinidad de voces discordantes
Que se vuelven justos, una vez cantados en el corazón

Composição: