395px

Der Prinz der Lügen

Nekomata Okayu

Doku No Ouji Sama

きみがかかえてるこころのきずぐちに
kimi ga kakaeteru kokoro no kizuguchi ni
やさしいふりのうそをすりこんでく
yasashī furi no uso o surikondeku
うたがいもせずに、ぎぜんだともしらずに
utagai mo sezu ni, gizenda to mo shirazu ni
よりそことが、きみのいきがい
yori so koto ga, kimi no ikigai

ずるり、どろり、ひきずりこんで
zururi, dorori, hikizurikonde
もどれないそこへおとしてあげる
modorenai soko e o to shiteageru
いつかきみがぼくだけもとめて
itsuka kimi ga boku dake motome te
なくすがたをみてみたい
naku sugata o mitemitai

きみがのぞむなら、ぼくはおうじさま
kimi ga nozomunara, boku wa ōji sama
めざめのきすなら、どくいりのあいで
mezame no kisunara, doku iri no ai de
だましてあげるよ、らくになれるなら
damashiteageruyo, raku ni narerunara
うそはどくにもくすりにもなる
uso wa doku ni mo kusuri ni mo naru
だから、わるくはないでしょう
dakara, waruku hanaideshō

きみがふあんがるうつろなかんけいも
kimi ga fuangaru utsurona kankei mo
ぼくはきつくうそでぬいあわせる
boku wa kitsuku uso de nuiawaseru
きずかなくていい。ほんとうのことなんて
kizukanakute ī. hontō no koto nante
しらないうそは、ないのとおなじ
shiranai uso wa, nai no to onaji

するり、どろり、のみやすいように
sururi, dorori, nomi yasui yō ni
あまくとかしたくすりみたいだ
amaku toka shita kusuri mitaida
まるでおかしのようにみせかけて
marude okashi no yō ni misekakete
きみにくちうつすぎやく
kimi ni kuchi utsusu giyaku

ぼくとのよるだけ、きみはおひめさま
boku to no yoru dake, kimi wa ohimesama
がらすのくつはき、しぬまでだんすを
garasu no kutsu haki, shinu made dansu o
あいしてあげるよ、くるしまないように
aishiteageruyo, kurushimanai yō ni
うそはなによりきみをすくえる
uso wa naniyori kimi o sukueru
だれがぼくをとがめるの
dare ga boku o togameruno?

きよくただしいしんじつのほうが
kiyoku tadashī shinjitsu no hō ga
よほどざんこくなどくになるでしょ
yohodo zankokuna doku ni narudesho
ごぜんれいじ、ねむれないほどに
gozen reiji, nemurenai hodo ni
いきることにおびえている
ikiru koto ni obieteiru
どくはどちら
doku wa dochira?

きみがのぞむなら、ぼくはおうじさま
kimi ga nozomunara, boku wa ōji sama
めざめのきすなら、どくいりのあいで
mezame no kisunara, doku iri no ai de
えんじてあげるよ、まほうがとけるまで
enjiteageruyo, mahō ga tokeru made
ぼくはどくでもくすりでもいい
boku wa doku de mo kusuri demo ī
それもわるくはない
sore mo warukuwanai

うそつきな、どくのおうじさま
usotsukina, doku no ōji sama
ゆめをかたらずに、うつずをかたるけれど
yume o katarazu ni, utsuzu o katarukeredo
ぼくだけにきみはわらう
boku dake ni kimi wa warau
それだけはうそじゃないしんじつ
sore dake wa uso janai shinjitsu
だから、わるくわないでしょう
dakara, waruku wanaideshō
それでいいよ
sorede īyo

Der Prinz der Lügen

Du trägst die Wunden in deinem Herzen
und schummelst dir sanfte Lügen ein.
Ohne Zweifel, ohne zu wissen, dass es Schein ist,
ist es die Nähe, die dir Lebenssinn gibt.

Rutschend, ziehend, ziehe ich dich hinein,
werfe dich dorthin, wo du nicht zurück kannst.
Eines Tages möchte ich sehen,
wie du nur nach mir verlangst und verschwindest.

Wenn du es wünschst, bin ich dein Prinz,
bei einem Kuss des Erwachens, mit giftiger Liebe.
Ich werde dich täuschen, wenn es dir Erleichterung bringt,
Lügen können sowohl Gift als auch Medizin sein.
Also ist es nicht schlecht, oder?

Die leere Beziehung, die dir Angst macht,
werde ich fest mit Lügen zusammenfügen.
Du musst es nicht merken. Die Wahrheit ist,
Lügen, die man nicht kennt, sind wie nicht existierende.

Rutschend, ziehend, damit es leicht zu schlucken ist,
wie ein süß aufgelöster Trank.
So täuschend wie Süßigkeiten,
werde ich dir den Mund vollstopfen.

Nur in der Nacht mit mir bist du die Prinzessin,
mit Glasklitzerschuhen, bis zum Tod tanzen.
Ich werde dich lieben, damit du nicht leidest,
Lügen können dich mehr retten als alles andere.
Wer wird mich dafür verurteilen?

Die reine, wahre Wahrheit ist
viel grausamer als jedes Gift, oder?
Um Mitternacht, so schlaflos,
fürchtest du das Leben.
Welches Gift ist schlimmer?

Wenn du es wünschst, bin ich dein Prinz,
bei einem Kuss des Erwachens, mit giftiger Liebe.
Ich werde es dir vorspielen, bis der Zauber bricht,
ich bin sowohl Gift als auch Medizin,
auch das ist nicht schlecht.

Der lügende, giftige Prinz,
redet nicht von Träumen, sondern von der Realität,
aber nur für mich lächelst du.
Das ist die einzige Wahrheit, die nicht gelogen ist.
Also ist es nicht schlecht, oder?
Das ist in Ordnung.

Escrita por: