395px

Le Prince du Poison

Nekomata Okayu

Doku No Ouji Sama

きみがかかえてるこころのきずぐちに
kimi ga kakaeteru kokoro no kizuguchi ni
やさしいふりのうそをすりこんでく
yasashī furi no uso o surikondeku
うたがいもせずに、ぎぜんだともしらずに
utagai mo sezu ni, gizenda to mo shirazu ni
よりそことが、きみのいきがい
yori so koto ga, kimi no ikigai

ずるり、どろり、ひきずりこんで
zururi, dorori, hikizurikonde
もどれないそこへおとしてあげる
modorenai soko e o to shiteageru
いつかきみがぼくだけもとめて
itsuka kimi ga boku dake motome te
なくすがたをみてみたい
naku sugata o mitemitai

きみがのぞむなら、ぼくはおうじさま
kimi ga nozomunara, boku wa ōji sama
めざめのきすなら、どくいりのあいで
mezame no kisunara, doku iri no ai de
だましてあげるよ、らくになれるなら
damashiteageruyo, raku ni narerunara
うそはどくにもくすりにもなる
uso wa doku ni mo kusuri ni mo naru
だから、わるくはないでしょう
dakara, waruku hanaideshō

きみがふあんがるうつろなかんけいも
kimi ga fuangaru utsurona kankei mo
ぼくはきつくうそでぬいあわせる
boku wa kitsuku uso de nuiawaseru
きずかなくていい。ほんとうのことなんて
kizukanakute ī. hontō no koto nante
しらないうそは、ないのとおなじ
shiranai uso wa, nai no to onaji

するり、どろり、のみやすいように
sururi, dorori, nomi yasui yō ni
あまくとかしたくすりみたいだ
amaku toka shita kusuri mitaida
まるでおかしのようにみせかけて
marude okashi no yō ni misekakete
きみにくちうつすぎやく
kimi ni kuchi utsusu giyaku

ぼくとのよるだけ、きみはおひめさま
boku to no yoru dake, kimi wa ohimesama
がらすのくつはき、しぬまでだんすを
garasu no kutsu haki, shinu made dansu o
あいしてあげるよ、くるしまないように
aishiteageruyo, kurushimanai yō ni
うそはなによりきみをすくえる
uso wa naniyori kimi o sukueru
だれがぼくをとがめるの
dare ga boku o togameruno?

きよくただしいしんじつのほうが
kiyoku tadashī shinjitsu no hō ga
よほどざんこくなどくになるでしょ
yohodo zankokuna doku ni narudesho
ごぜんれいじ、ねむれないほどに
gozen reiji, nemurenai hodo ni
いきることにおびえている
ikiru koto ni obieteiru
どくはどちら
doku wa dochira?

きみがのぞむなら、ぼくはおうじさま
kimi ga nozomunara, boku wa ōji sama
めざめのきすなら、どくいりのあいで
mezame no kisunara, doku iri no ai de
えんじてあげるよ、まほうがとけるまで
enjiteageruyo, mahō ga tokeru made
ぼくはどくでもくすりでもいい
boku wa doku de mo kusuri demo ī
それもわるくはない
sore mo warukuwanai

うそつきな、どくのおうじさま
usotsukina, doku no ōji sama
ゆめをかたらずに、うつずをかたるけれど
yume o katarazu ni, utsuzu o katarukeredo
ぼくだけにきみはわらう
boku dake ni kimi wa warau
それだけはうそじゃないしんじつ
sore dake wa uso janai shinjitsu
だから、わるくわないでしょう
dakara, waruku wanaideshō
それでいいよ
sorede īyo

Le Prince du Poison

Tu portes en toi les blessures de ton cœur
Je glisse un mensonge doux comme un leurre
Sans douter, sans savoir que c'est faux
Être à tes côtés, c'est ta raison de vivre

Glissant, traînant, je t'aspire
Je te fais tomber là où tu ne peux revenir
Un jour, j'aimerais voir
La forme que tu perds, juste pour moi

Si tu le désires, je suis ton prince
Pour un baiser d'éveil, un amour empoisonné
Je te tromperai, si ça peut t'apaiser
Le mensonge peut être poison ou remède
Alors, ce n'est pas si mal, n'est-ce pas ?

Tes inquiétudes, cette relation vide
Je la couds avec des mensonges serrés
Pas besoin de t'en rendre compte. La vérité
Un mensonge ignoré, c'est comme s'il n'existait pas

Glissant, traînant, pour que ce soit facile à boire
Comme un médicament sucré, je le fais fondre
Donnant l'apparence d'une friandise
Je te passe le poison par la bouche

Juste pour cette nuit avec moi, tu es la princesse
Enfile tes souliers de verre, dansons jusqu'à la mort
Je t'aimerai, pour que tu ne souffres pas
Le mensonge peut te sauver plus que tout
Qui pourrait me blâmer ?

La pure et juste vérité
Peut être bien plus cruelle que le poison
À minuit, tu ne peux pas dormir
Tu as peur de vivre
Le poison, où est-il ?

Si tu le désires, je suis ton prince
Pour un baiser d'éveil, un amour empoisonné
Je te ferai vivre un enchantement, jusqu'à ce que la magie se dissipe
Je suis poison ou remède, peu importe
Ce n'est pas si mal non plus

Prince du poison, menteur
Je ne parle pas de rêves, mais de désespoir
Mais c'est à moi que tu souris
C'est la seule vérité qui n'est pas un mensonge
Alors, ce n'est pas si mal, n'est-ce pas ?
C'est parfait comme ça.

Escrita por: