Do I Just Keep Making Things Worse?
Sitting on your car
Counting all our scars
Wonder if we’ll ever get good at this
Safe to say your mine
Least most of the time
If I cry would you mind?
Don’t stay 'cause it’s easy
Don’t stay 'cause you can
If I go, would I still keep the key to your front door?
Well, I guess I wouldn’t really need it anymore
Or would that just be making things worse?
Would that just be making things worse? If I go?
Whisper through the dark
I’ll go where you are
While you stare at the floor a while
Safe between the sheets
The evil that we speak, can’t reach me anymore
Don’t stay 'cause you need me
If I go, would I still keep the key to your front door?
Well I guess I wouldn’t really need it anymore
Or would that just be making things worse?
Would that just be making things worse? If I go?
Do I just keep making things worse? (If I go?)
Do I just keep making things worse?
Would it all be better for, would it all be better for you?
If I go, could I still keep the key to our front door?
Well I guess I wouldn’t really need it anymore
Or would that just be making things worse?
Would we just be making things worse?
Do I just keep making things worse?
Do I just keep making things worse?
Est-ce que je continue à empirer les choses ?
Assis sur ta voiture
À compter toutes nos cicatrices
Je me demande si on va un jour s'améliorer
C'est sûr de dire que tu es à moi
Du moins la plupart du temps
Si je pleure, ça te dérangerait ?
Ne reste pas juste parce que c'est facile
Ne reste pas juste parce que tu peux
Si je pars, est-ce que je garderais encore la clé de ta porte d'entrée ?
Eh bien, je suppose que je n'en aurais plus vraiment besoin
Ou est-ce que ça ne ferait qu'empirer les choses ?
Est-ce que ça ne ferait qu'empirer les choses ? Si je pars ?
Chuchote dans le noir
J'irai où tu es
Pendant que tu fixes le sol un moment
En sécurité entre les draps
Le mal dont on parle, ne peut plus m'atteindre
Ne reste pas parce que tu as besoin de moi
Si je pars, est-ce que je garderais encore la clé de ta porte d'entrée ?
Eh bien, je suppose que je n'en aurais plus vraiment besoin
Ou est-ce que ça ne ferait qu'empirer les choses ?
Est-ce que ça ne ferait qu'empirer les choses ? Si je pars ?
Est-ce que je continue à empirer les choses ? (Si je pars ?)
Est-ce que je continue à empirer les choses ?
Est-ce que tout serait mieux pour, est-ce que tout serait mieux pour toi ?
Si je pars, pourrais-je garder la clé de notre porte d'entrée ?
Eh bien, je suppose que je n'en aurais plus vraiment besoin
Ou est-ce que ça ne ferait qu'empirer les choses ?
Est-ce qu'on ne ferait qu'empirer les choses ?
Est-ce que je continue à empirer les choses ?
Est-ce que je continue à empirer les choses ?