395px

Cuídate (Vamos a Separarnos)

NELL

元気でいて (Let's Part) (Japanese Version)

言わなくても 分かってるから
iwanakute mo wakatteru kara
君が何を 言いかけたかも
kimi ga nani wo iikaketa ka mo

口に 出せば 嘘に 変わるから
kuchi ni daseba uso ni kawaru kara
やさしい 言葉 胸に 閉じ込めた
yasashii kotoba mune ni tojikometa

むずかしい恋の 終わりには
muzukashii koi no owari ni wa
ありふれた言葉 がよく似合う
arifureta kotoba ga yoku niau
「元気でいて」 一言だけ
genki de ite\" hitokoto dake

今まで流れた 涙より
ima made nagareta namida yori
明日からはもっと 流れるんだ
ashita kara wa motto nagareru nda
だから今 今だけは
dakara ima ima dake wa

傷つくたび 平気なふりが
kizutsuku tabi heiki na furi ga
上手くなるよ 呆れるくらい
umaku naru yo akireru kurai

虚しい けれど 君が 望むなら
munashii keredo kimi ga nozomu nara
やさしい 笑顔で 別れて あげるから
yasashii egao de wakarete ageru kara

むずかしい恋の 終わりには
muzukashii koi no owari ni wa
ありふれた言葉 がよく似合う
arifureta kotoba ga yoku niau
「元気でいて」 一言だけ
genki de ite\" hitokoto dake

今まで流れた 涙より
ima made nagareta namida yori
明日からはもっと 流れるんだ
ashita kara wa motto nagareru nda
笑っていよう 今だけは
waratte iyō ima dake wa
今だけは
ima dake wa

Because I already miss you
Because I already miss you
Because I already miss you
Because I already miss you

Cuídate (Vamos a Separarnos)

No hace falta que lo digas, ya lo sé
Lo que ibas a decir también lo intuí

Si lo sueltas, se convierte en mentira
Las palabras amables las guardé en mi pecho

Al final de este complicado amor
Las palabras comunes son las que mejor quedan
"Cuídate" es solo una frase

De las lágrimas que he derramado hasta ahora
A partir de mañana, fluirán más
Así que ahora, solo por hoy

Cada vez que me lastimo, finjo que no pasa nada
Me vuelvo experta en esto, es para morirse

Es vacío, pero si es lo que deseas
Con una sonrisa amable, me despediré de ti

Al final de este complicado amor
Las palabras comunes son las que mejor quedan
"Cuídate" es solo una frase

De las lágrimas que he derramado hasta ahora
A partir de mañana, fluirán más
Sonriamos hoy, solo por hoy
Solo por hoy

Porque ya te extraño
Porque ya te extraño

Escrita por: Junji Ishiwatari, Jong Wan Kim