Berlagebrug
Op de berlagebrug, wij in de regen
De wind wakkert aan, doet het water bewegen
Alles is al gezegd, dus de rest blijft verzwegen
Ochtend al haast, laatste uren
Liefde die toch niet kon duren
En de regen die ruist, dat gaat en dat gaat maar
En het water stemt in, dat praat en dat praat maar
En je wangen zijn nat van de tranen, ach, laat maar
Ochtend al haast, laatste uren
Liefde die toch niet kon duren
Zoals eeuwig het water zich laat betomen
Zo kan liefde een lange tijd bruisen en stromen
Maar als liefde verdampt, dan verdwijnt ze volkomen
Ochtend al haast, laatste uren
Liefde die toch niet kon duren
Voor het laatst naast elkaar bij het scheiden der wegen
Onze hoofden voor 't laatst naar elkaar toegenegen
Op de berlagebrug, wij in de regen
Ochtend al haast, laatste uren
Liefde die toch niet kon duren
Puente Berlage
En el puente Berlage, nosotros bajo la lluvia
El viento se intensifica, hace que el agua se mueva
Todo ha sido dicho, así que el resto queda en silencio
La mañana casi termina, últimas horas
El amor que no pudo durar
Y la lluvia que susurra, sigue y sigue
Y el agua se une, habla y habla
Y tus mejillas están mojadas por las lágrimas, ah, déjalo
La mañana casi termina, últimas horas
El amor que no pudo durar
Como eternamente el agua se deja domar
Así puede el amor burbujear y fluir por mucho tiempo
Pero cuando el amor se evapora, entonces desaparece por completo
La mañana casi termina, últimas horas
El amor que no pudo durar
Por última vez juntos en la bifurcación de los caminos
Nuestras cabezas inclinadas una hacia la otra por última vez
En el puente Berlage, nosotros bajo la lluvia
La mañana casi termina, últimas horas
El amor que no pudo durar