Galleon
Saturday night in the men's ensemble dressing room
Startin' a fight in the men's ensemble lair
Beware of dreams come true
It means you have to share a room, but tell 'em I'll be there
(It's Saturday night)
They said we're one big family
But I'm just duckin' tangerines and lookin' for my gun
(It's Saturday night)
There's lots of hate and jealous fear and there's no favored nations here
Now where's my elf ears gone
(It's Saturday night)
Saturday night in the men's ensemble dressing room
Watchin' the fight in the men's ensemble lair
You may escape the cage
But then you have to share a stage, and tell 'em I'll be there
(It's Saturday night)
And now back to our new high school
And they got me wrong
Yeah, they got me wrong again
And although you're all talentless fools
Can't we get along
Can't we get along, my friends
I got to be free
I got to for me
And if you can't see, well, that's enough
That's all that I need to see you're all insecure, pedicured fucks
(It's Saturday night)
(It's Saturday night)
And now's the time to vindicate
Tomorrow's just a matinee
And then we settle scores
(It's Saturday night)
Just one more week and then I'm done
Just one more piece of chewing gum
And I don't care no more
(It's Saturday night)
Saturday night in the men's ensemble dressing room
Startin' a fight in the men's ensemble lair
You may escape the crypt
But keep your distance from all scripts
Because before you're even aware, you'll be there
(It's Saturday night)
(It's Saturday night)
Saturday night in the men's ensemble dressing room
Startin' a fight in the men's ensemble lair
(It's Saturday night)
Galeón
Sábado por la noche en el vestuario del conjunto de hombres
Comenzando una pelea en la guarida del conjunto de hombres
Ten cuidado con los sueños que se hacen realidad
Significa que tienes que compartir una habitación, pero diles que estaré allí
(Es sábado por la noche)
Dijeron que somos una gran familia
Pero solo estoy esquivando mandarinas y buscando mi pistola
(Es sábado por la noche)
Hay mucho odio y miedo celoso y no hay naciones favoritas aquí
Ahora, ¿dónde están mis orejas de elfo?
(Es sábado por la noche)
Sábado por la noche en el vestuario del conjunto de hombres
Viendo la pelea en la guarida del conjunto de hombres
Puedes escapar de la jaula
Pero luego tienes que compartir un escenario, y diles que estaré allí
(Es sábado por la noche)
Y ahora de vuelta a nuestra nueva escuela secundaria
Y me malinterpretaron
Sí, me malinterpretaron de nuevo
Y aunque todos ustedes son unos tontos sin talento
¿No podemos llevarnos bien?
¿No podemos llevarnos bien, amigos?
Tengo que ser libre
Tengo que serlo por mí
Y si no puedes verlo, bueno, eso es suficiente
Eso es todo lo que necesito para ver que todos ustedes son unos jodidos inseguros y pedicurados
(Es sábado por la noche)
(Es sábado por la noche)
Y ahora es el momento de vindicar
Mañana es solo una función matiné
Y luego ajustamos cuentas
(Es sábado por la noche)
Solo una semana más y luego termino
Solo un trozo más de chicle
Y ya no me importa más
(Es sábado por la noche)
Sábado por la noche en el vestuario del conjunto de hombres
Comenzando una pelea en la guarida del conjunto de hombres
Puedes escapar de la cripta
Pero mantén tu distancia de todos los guiones
Porque antes de que te des cuenta, estarás allí
(Es sábado por la noche)
(Es sábado por la noche)
Sábado por la noche en el vestuario del conjunto de hombres
Comenzando una pelea en la guarida del conjunto de hombres
(Es sábado por la noche)