Dpos D'quarentena
Eh eh eh
Oh na na na na
Dpôs di kuarenténa
Ami N krê leva-bu pa nha terra
Pa mostra nhas gentis bu beleza
Ami N tene pilon di pikena, eh eh eh
Dpôs di kuarenténa
Ami N krê leva-bu pa nha terra
Fazê tudu es ténpu vale pena
Ami ku nha pilon di pikena, eh eh eh
N krê levó-be pa Mindel, eh eh, eh eh
Mostró-be morabeza ke Cesária vivê, eh eh eh
Dpôs N krê levó-be pa kaza di Tututa
K'é pa bu respira múzika
Dosura di un sal di Kabverde
Iternidadi é poke tenpe pa N fazê ke N krê fazê ma bo
Séu xei di strelas na un praia dezerte, sô mar la ma nos
I si N fitxa nhas oi, nha korpe ta sinti nos ta fazê amor
Nha linda, N ta sinti bo toke
Distánsia ka pode dexó-be lonji, eh eh eh
Dpôs di kuarenténa
Ami N krê leva-bu pa nha terra
Pa mostra nhas gentis bu beleza
Ami N tene pilon di pikena, eh eh eh
Dpôs di kuarenténa
Ami N krê leva-bu pa nha terra
Fazê tudu es ténpu vale pena
Ami ku nha pilon di pikena, eh eh eh
Mi ku bo dentu nha karu ta jira Santiago interu
N krê leva-u pa-u odja pôr do sol riba kutelu
Ka meste leva-u pa Fogo
Pamodi minina bo é kenti
Ai minina, bo é kenti
Iternidadi é poke tenpe pa N fazê ke N krê fazê ma bo
Séu xei di strelas na un praia dezerte, sô mar la ma nos
I si N fitxa nhas oi, nha korpe ta sinti nos ta fazê amor
Nha linda, N ta sinti bo toke
Distánsia ka pode dexó-be lonji
Dpôs di kuarenténa
Ami N krê leva-bu pa nha terra (N krê leva-u)
Pa mostra nhas gentis bu beleza
Ami N tene pilon di pikena, eh eh eh (ia ia, ia ia)
Dpôs di kuarenténa
Ami N krê leva-bu pa nha terra (N krê leva-u)
Fazê tudu es ténpu vale pena
Ami ku nha pilon di pikena (ia ia, ia ia)
Eh eh eh, eh eh eh
Oh na na na na
Eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh, na na na na na
Nach der Quarantäne
Eh eh eh
Oh na na na na
Nach der Quarantäne
Will ich dich in mein Land bringen
Um den Leuten deine Schönheit zu zeigen
Ich habe einen kleinen Plan, eh eh eh
Nach der Quarantäne
Will ich dich in mein Land bringen
Um all die Zeit, die wir hatten, zu genießen
Ich mit meinem kleinen Plan, eh eh eh
Ich will dich nach Mindel bringen, eh eh, eh eh
Dir die Gastfreundschaft zeigen, die Cesária lebte, eh eh eh
Danach will ich dich zum Haus von Tututa bringen
Damit du Musik atmen kannst
Die Süße von einem Salz von Kap Verde
Ewigkeit ist nur ein kurzer Moment, um zu tun, was ich will, mit dir
Dein Blick von Sternen an einem einsamen Strand, nur das Meer und wir
Und wenn ich in deine Augen schaue, fühlt mein Körper, dass wir Liebe machen
Meine Schöne, ich spüre deinen Berührung
Distanz kann uns nicht trennen, eh eh eh
Nach der Quarantäne
Will ich dich in mein Land bringen
Um den Leuten deine Schönheit zu zeigen
Ich habe einen kleinen Plan, eh eh eh
Nach der Quarantäne
Will ich dich in mein Land bringen
Um all die Zeit, die wir hatten, zu genießen
Ich mit meinem kleinen Plan, eh eh eh
Ich mit dir in meinem Auto, fahren wir ganz Santiago
Ich will dich zum Sonnenuntergang auf dem Hügel bringen
Ich muss dich nicht nach Fogo bringen
Denn du bist ein Schatz
Oh Schatz, du bist ein Schatz
Ewigkeit ist nur ein kurzer Moment, um zu tun, was ich will, mit dir
Dein Blick von Sternen an einem einsamen Strand, nur das Meer und wir
Und wenn ich in deine Augen schaue, fühlt mein Körper, dass wir Liebe machen
Meine Schöne, ich spüre deinen Berührung
Distanz kann uns nicht trennen
Nach der Quarantäne
Will ich dich in mein Land bringen (ich will dich bringen)
Um den Leuten deine Schönheit zu zeigen
Ich habe einen kleinen Plan, eh eh eh (ja ja, ja ja)
Nach der Quarantäne
Will ich dich in mein Land bringen (ich will dich bringen)
Um all die Zeit, die wir hatten, zu genießen
Ich mit meinem kleinen Plan (ja ja, ja ja)
Eh eh eh, eh eh eh
Oh na na na na
Eh eh eh, eh eh eh
Eh eh eh, na na na na na