Fique Bem a Vontade
Meu amor, fique bem à vontade
Se quiser beba um trago, é
É, essa vida de fato
Anda ruim pra nós dois
E se quiser desabafe os fracassos
Ou soluce em meus braços
Eu entendo de dor
Ah, meu amor
Só não fique sem graça
Se eu sorrir, logo passa
É, é questão de cansaço, ironia talvez
E só não fale de amor e desejo
Que essa dor no meu peito
Nada entende de amor
Procure entender, nenhum de nos vai ser feliz
Se agora o que é amor se transformou em cicatriz
Nenhum de nós tem culpa, pois o tempo não disfarça
E nos deixou assim meio sem graça
Procure entender, de que adianta resistir?
Representar tão mal, ficar as noites sem dormir
Pra quem já teve amor não adianta mais mentir
Viver cercado apenas de lembranças
Meu amor
Só não fique sem graça
Se eu sorrir, logo passa
É, é questão de cansaço, ironia talvez
E só não fale de amor e desejo
Que essa dor no meu peito
Nada entende de amor
Siéntete cómodo
Mi amor, siéntete como en casa
Si quieres tomar algo, está
Sí, esa vida en verdad
Es malo para ambos
Y si quieres, desahogate sobre tus fracasos
O sollozar en mis brazos
Entiendo el dolor
Oh mi amor
Simplemente no te avergüences
Si sonrío, pronto pasará
Sí, es cuestión de cansancio, ironía quizás
Y simplemente no hables de amor y deseo
Que este dolor en mi pecho
Él no entiende nada del amor
Intenta comprenderlo, ninguno de nosotros será feliz
Si ahora lo que es amor se ha convertido en cicatriz
Ninguno de nosotros tiene la culpa, porque el tiempo no lo disimula
Y nos dejó un poco avergonzados
Trata de entender: ¿qué sentido tiene resistirse?
Actuando tan mal, pasando noches sin dormir
Para los que han tenido amor, ya no tiene sentido mentir
Vivir rodeado sólo de recuerdos
Mi amor
Simplemente no te avergüences
Si sonrío, pronto pasará
Sí, es cuestión de cansancio, ironía quizás
Y no hables simplemente de amor y deseo
Que este dolor en mi pecho
Él no entiende nada del amor