Cabrocha Maria
Eu ouvia dizer,
Que a gente do morro,
Era mais feliz,
Que nós aqui da cidade,
E um dia zuando um pedaço,
Parti para o morro, paletó no braço,
Para saber a verdade.
Quando vi, a madrugada chegando,
O morro inteiro sambando,
E lá em baixo a cidade deserta, quase morta,
Compreendi, que afinal essa gente,
É pobre porém é contente,
Tem o céu bem pertinho da porta.
Compreendi quando a lua bonita,
Surgiu tão catita, clareando o chão,
Quando vi que as estrelas no alto,
Estavam longe do asfalto,
Mas quase na minha mão,
Compreendi quando vi a cabrocha,
Gingando faceira e de pé no chão.
Mas sofri quando ouvi dos seus lábios,
Aquela frase, ironia,
Eu sou a cabrocha maria,
Não pense que eu sou conceição....
Cabrocha Maria
Escuchaba decir,
Que la gente del morro,
Era más feliz,
Que nosotros aquí en la ciudad,
Y un día, bromeando un poco,
Me fui al morro, con mi saco al brazo,
Para descubrir la verdad.
Cuando vi llegar la madrugada,
Todo el morro bailando,
Y abajo la ciudad desierta, casi muerta,
Comprendí que al final esta gente,
Es pobre pero es contenta,
Tiene el cielo muy cerca de la puerta.
Comprendí cuando la luna bonita,
Apareció tan linda, iluminando el suelo,
Cuando vi que las estrellas en lo alto,
Estaban lejos del asfalto,
Pero casi en mi mano,
Comprendí cuando vi a la cabrocha,
Bailando alegre y con los pies en el suelo.
Pero sufrí cuando escuché de sus labios,
Aquella frase, ironía,
Yo soy la cabrocha maría,
No pienses que soy concepción....