395px

Espejo Roto

Nemesis (BAN)

Bhanga Ayna

ভেবে যাই একই ভাবনা
bhēbē jāi ēka'i bhābana
কেটে যায় কত সময়
kēṭē jāẏ kata samaya
তাই আজ আছি অসহায়
tāi āj āchi asahāya
ভুলে যাই আমি কোথায়
bhulē jāi āmi kōthāẏ

নিজের সাথে কথা বলি
nijēra sāthē kathā bala
সময় তো কেটে যায়
samaya tō kēṭē yāẏ
নিজের দিকে তাকিয়ে থাকি
nijēra dikē tākiẏē thāka
ভাঙা আয়নায়
bhāṅgā āẏanāẏ

দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ

সূর্যের সাথে আমিও দেই ডুব
sūryēra sāthē āmi'ō dēi ḍub
সকাল হলে ওঠা হবে
sakāl halē uṭhā hab
রাতের আঁধার আমায় নিয়ে
rātēra āndhār āmāẏ niẏ
তোমার সাথে দেখা দেবে
tōmār sāthē dēkhā dēb

নিজের সাথে কথা বলি
nijēra sāthē kathā bala
সময় তো আর কাটে না
samaya tō āra kāṭē nā
তোমার দিকে তাকিয়ে থাকি
tōmār dikē tākiẏē thāka
ভাঙা আয়নায়
bhāṅgā āẏanāẏ

দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ

অন্ধ আঁধারে খুঁজে দেখি
andha āndhārē khūnjē dēkh
তবু এই ভাঙা আয়নায় তোমায় পেয়েছি
tabu ēi bhāṅgā āẏanāẏ tōmāẏ pēẏēch

দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
(ভাঙা আয়নায়)
(bhāṅgā āẏanāẏ)
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
(ভাঙা আয়নায়)
(bhāṅgā āẏanāẏ)
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
(ভাঙা আয়নায়)
(bhāṅgā āẏanāẏ)
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ
দিন যায় রাত চলে আয়
din jāẏ rāt chōlē āẏ
(ভাঙা আয়নায়)
(bhāṅgā āẏanāẏ)
আমায় নিয়ে যায় তোমার ঠিকানায়
āmāẏ niẏē jāẏ tōmār ṭhikānāẏ

Espejo Roto

Pienso en la misma idea
se va el tiempo sin parar
por eso hoy me siento así
olvido dónde estoy

Hablo conmigo mismo
tiempo que se va
tomo un momento para mirar
en el espejo roto

El día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección

Me sumerjo con el sol
y al amanecer tendré que levantarme
la oscuridad de la noche me lleva
y me presenta contigo

Hablo conmigo mismo
tiempo que ya no avanza
tomo un momento para mirar
en el espejo roto

El día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
y me lleva a tu dirección

Buscando en la oscuridad
todavía te he encontrado en este espejo roto

El día pasa, la noche se va
(en el espejo roto)
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
(en el espejo roto)
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
(en el espejo roto)
y me lleva a tu dirección
el día pasa, la noche se va
(en el espejo roto)
y me lleva a tu dirección

Escrita por: