Az Elszakadás
Anya: Kérlek téged, hallgass rám
Véres álmod tévútján
Nincs már más, kit kérhetnék
És nincs más, kivel élhetnél
Ha bezárod az ajtót - megtalál a Fény
Ha letérnél utadról - megtalállak én
Kérlek, válassz engem hát
Gyõzzük le az elmúlást
Ha bezárod az ajtót - megtalál a Fény
Ha letérnél utadról - megtalállak én
Zárd be hát az ajtót -
s megtalál a Fény
Térj le hát utadról -
s megtalállak én
Narrátor:...megremeg most minden, jeges borzalom pusztít
a tárgyak szétrobbannak, a szobában szél süvít...
Fiú: Hallom a hangod, de nem látlak, Anyám
A bosszú lángja elvakít
De érzek a szívemben egy furcsa meleg fényt
Talán visszatarthatsz még...
Repülnék, mint föld felett a szél...
Anya: Vegyük most fel talán a múltnak ritmusát
December ajtaját felejtsd el, nincs tovább
Bezárult, csendben áll, egy emlék már csupán
És nem lesz mostohább és nem lesz ostobább...
Fiú: Mert az ajtó zárva már
VÉGLEG!
VÉGLEG!!
VÉGLEG!!!
La Separación
Anya: Por favor, escúchame
En el camino de tus sueños sangrientos
No hay a quién más pedirle
Y no hay con quién puedas vivir
Si cierras la puerta - la Luz te encontrará
Si te desvías de tu camino - yo te encontraré
Por favor, elígeme entonces
Venceremos la muerte
Si cierras la puerta - la Luz te encontrará
Si te desvías de tu camino - yo te encontraré
Cierra la puerta entonces -
y la Luz te encontrará
Desvíate de tu camino -
y yo te encontraré
Narrador:...todo tiembla ahora, la helada devastación arrasa
los objetos estallan, el viento silba en la habitación...
Chico: Escucho tu voz, pero no te veo, Mamá
La llama de la venganza ciega
Pero siento en mi corazón una extraña calidez
Quizás aún puedas detenerme...
Volaría como el viento sobre la tierra...
Anya: Sigamos ahora el ritmo del pasado quizás
Olvida la puerta de diciembre, no hay vuelta atrás
Se ha cerrado, permanece en silencio, solo un recuerdo ya
Y no será más cruel y no será más tonto...
Chico: Porque la puerta ya está cerrada
¡DEFINITIVO!
¡DEFINITIVO!!
¡DEFINITIVO!!!