Oz de Fel
Sei, eu estive tão ausente
que quase me dei asas.
E eu sei,
persisti em manter nossa casa
no olho do furacão que me cercou e fez
ver o sangue dos erros
cobrindo nossos passos outra vez.
E eu finjo entender
o que resta de meu mundo
entre os cortes e pontos
que o sopro maldito fez
em furos no papel
e escarro nos olhos
pra que não ouse esquecer
por um segundo sequer.
Vê, um demônio se arrasta
e te beija em tua cama.
E vê, teu desejo é tão claro que cega.
Então dança outra vez nossa música
e deixa o mundo varrer
os copos que derrubamos outra vez.
Abre a janela e contempla
a ciranda das lâminas que aguardam
nossa fome só pra ter
um sentido qualquer nessa
piada infame de pecados e perdão
que insistimos em manter.
É repetição é repetição é repetição...
Então vem e esquece que eu sei
tanto quanto você.
Me abraça e diz as mentiras
mais verdadeiras que possam me fazer
sorrir quando acordar a teu lado
e não mais lembrar quem sou.
Oz de Fel
Sí, he estado tan ausente
que casi me crecieron alas.
Y sé,
persistí en mantener nuestra casa
en el ojo del huracán que me rodeó y me hizo
ver la sangre de los errores
cubriendo nuestros pasos otra vez.
Y finjo entender
lo que queda de mi mundo
entre los cortes y puntos
que el maldito aliento hizo
en agujeros en el papel
y escupitajos en los ojos
para que no te atrevas a olvidar
ni por un segundo.
Mira, un demonio se arrastra
y te besa en tu cama.
Y mira, tu deseo es tan claro que ciega.
Así que baila otra vez nuestra canción
y deja que el mundo limpie
los vasos que volvimos a tirar.
Abre la ventana y contempla
la danza de las cuchillas que esperan
nuestra hambre solo para tener
algún sentido en esta
broma infame de pecados y perdón
que insistimos en mantener.
Es repetición, es repetición, es repetición...
Así que ven y olvida que sé
tanto como tú.
Abrázame y di las mentiras
más verdaderas que puedan hacerme
sonreír al despertar a tu lado
y ya no recordar quién soy.