C'est La Vie (Say The Casualties!)
Cool hand, teller
Take it easy, fella
Cause these people won't be fooling around
Sure shot chosen
Everybody knows it
Cause tonight is going down
The room will surrender
When the band comes around
You better run before they hit the ground
Heads will roll
At the start of the sound
The creep show, the loudest in town
The creep show, the loudest in town
Oh at the creep show
Givin' Cinderella
A page of your novella
But she's too busy bein' unwound
The room is moving
Everybody tuned in
To the wave of super sonic sound
And she's had the ticket
Clutched in her hand
Long before you ever heard of the band
Yea she's had the feeling
Since before she could stand
Something we could never understand
At the creep show
At the creep show
C'est la vie
Say the casualties
C'est la vie
Say you and me
Así es la vida (¡Digan las víctimas!)
Mano fresca, cajero
Tómalo con calma, amigo
Porque esta gente no estará jugando
Disparo seguro elegido
Todos lo saben
Porque esta noche va a suceder
La habitación se rendirá
Cuando la banda llegue
Mejor corre antes de que toquen el suelo
Cabezas rodarán
Al comienzo del sonido
El espectáculo de terror, el más ruidoso de la ciudad
El espectáculo de terror, el más ruidoso de la ciudad
Oh en el espectáculo de terror
Dándole a Cenicienta
Una página de tu novela
Pero ella está demasiado ocupada desenrollándose
La habitación se mueve
Todos sintonizados
A la ola de sonido supersónico
Y ella tenía la entrada
Apretada en su mano
Mucho antes de que escucharas hablar de la banda
Sí, ella tenía la sensación
Desde antes de que pudiera pararse
Algo que nunca podríamos entender
En el espectáculo de terror
En el espectáculo de terror
Así es la vida
Dicen las víctimas
Así es la vida
Dices tú y yo