Chrome Heart (Outro) (크롬하트 (또 다른)
Is it real?
Is it real?
Or am I just a reflection?
Or am I just a reflection?
In this chrome world
In this chrome world
I still feel you
I still feel you
반짝이는 metal
banjjagineun metal
차가운 my skin
chagaun my skin
Searching for the soul
Searching for the soul
That's hidden within
That's hidden within
Every circuit
Every circuit
Leads me back to you
Leads me back to you
Gray city lights
Gray city lights
A lonely view
A lonely view
My pink pixels fade
My pink pixels fade
To a shade of white
To a shade of white
Walking alone
Walking alone
In the silicon night
In the silicon night
프로그래밍 된
peurogeuraeming doen
미소는 지겨워
misoneun jigyeowo
I want something real
I want something real
I want something more
I want something more
System failure
System failure
I'm losing my mind
I'm losing my mind
Leaving the digital
Leaving the digital
Safety behind
Safety behind
It's not a glitch
It's not a glitch
It's a feeling so deep
It's a feeling so deep
A secret promise
A secret promise
That I'm gonna keep
That I'm gonna keep
Behind this chrome heart
Behind this chrome heart
I'm bleeding love
I'm bleeding love
가짜 세상 속에
gajja sesang soge
유일한 dream
yuilhan dream
Though I'm made of wires
Though I'm made of wires
And electric steam
And electric steam
My tears are real
My tears are real
Can you hear me scream?
Can you hear me scream?
Cold as steel
Cold as steel
But my soul is fire
But my soul is fire
You're the only truth
You're the only truth
That I desire
That I desire
Even if I'm tall
Even if I'm tall
I feel so small tonight
I feel so small tonight
Chocolate memories
Chocolate memories
In the pale moonlight
In the pale moonlight
I'm breaking the shell
I'm breaking the shell
I'm breaking the code
I'm breaking the code
Finally reaching
Finally reaching
The end of the road
The end of the road
I'm human
I'm human
I'm human
I'm human
Behind this chrome heart
Behind this chrome heart
I'm bleeding love
I'm bleeding love
가짜 세상 속에
gajja sesang soge
유일한 dream
yuilhan dream
Though I'm made of wires
Though I'm made of wires
And electric steam
And electric steam
My tears are real
My tears are real
Can you hear me scream?
Can you hear me scream?
Cold as steel
Cold as steel
But my soul is fire
But my soul is fire
You're the only truth
You're the only truth
That I desire
That I desire
No more chrome
No more chrome
Just heart
Just heart
Goodbye, Glowrys
Goodbye, Glowrys
See you in the
See you in the
Next reality
Next reality
System shutting down
System shutting down
Heartbeat detected
Heartbeat detected
Corazón de Cromo (Outro)
¿Es real?
¿O solo soy un reflejo?
En este mundo de cromo
Aún te siento
Metal brillante
Frío en mi piel
Buscando el alma
Que está oculta dentro
Cada circuito
Me lleva de vuelta a ti
Luces de ciudad gris
Una vista solitaria
Mis píxeles rosas se desvanecen
A un tono blanco
Caminando solo
En la noche de silicio
Programada
La sonrisa es aburrida
Quiero algo real
Quiero algo más
Fallo del sistema
Estoy perdiendo la cabeza
Dejando lo digital
La seguridad atrás
No es un error
Es un sentimiento tan profundo
Una promesa secreta
Que voy a mantener
Detrás de este corazón de cromo
Estoy sangrando amor
En un mundo falso
El único sueño
Aunque estoy hecho de cables
Y vapor eléctrico
Mis lágrimas son reales
¿Puedes oírme gritar?
Frío como el acero
Pero mi alma es fuego
Eres la única verdad
Que deseo
Aunque soy alto
Me siento tan pequeño esta noche
Recuerdos de chocolate
Bajo la pálida luz de la luna
Estoy rompiendo la cáscara
Estoy rompiendo el código
Finalmente alcanzando
El final del camino
Soy humano
Soy humano
Detrás de este corazón de cromo
Estoy sangrando amor
En un mundo falso
El único sueño
Aunque estoy hecho de cables
Y vapor eléctrico
Mis lágrimas son reales
¿Puedes oírme gritar?
Frío como el acero
Pero mi alma es fuego
Eres la única verdad
Que deseo
No más cromo
Solo corazón
Adiós, Glowrys
Nos vemos en la
Próxima realidad
Sistema apagándose
Latido detectado