Carioca (Blue Carioca)
The stars in the night played a blue carioca.
The moon shown outside as the planet revolved.
The wind was caressed with the fragrance of summer
The night gentle nature impelled us to love.
And I sat alone on a beach by a palm tree.
Your silhouette cast a glow on the sand.
And there with the sound of the waves and the smell of gardenias
Two lovers sailed on romance through a magical land.
Dancing and dancing all night to that blue carioca
Living the wonderful dream that remains,
Caught up inside of a blue carioca
Two lovers fly on its lovely refrain
Glide, glide on carioca
Glide, glide on out to sea
Glide, glide on csarioca
Glide, glide on out to sea
Carioca (Carioca Azul)
Las estrellas en la noche bailaban un carioca azul.
La luna brillaba afuera mientras el planeta giraba.
El viento era acariciado con la fragancia del verano,
La suave naturaleza de la noche nos impulsaba al amor.
Y yo me senté solo en una playa junto a una palmera,
Tu silueta proyectaba un resplandor en la arena.
Y allí, con el sonido de las olas y el olor de las gardenias,
Dos amantes navegaban en el romance a través de una tierra mágica.
Bailando y bailando toda la noche con ese carioca azul,
Viviendo el maravilloso sueño que perdura,
Atrapados dentro de un carioca azul,
Dos amantes vuelan en su encantador estribillo.
Deslízate, deslízate en el carioca,
Deslízate, deslízate hacia el mar,
Deslízate, deslízate en el carioca,
Deslízate, deslízate hacia el mar.