395px

Tema de cierre (Farol)

Nesmith Michael

Closing Theme (Lampost)

Does the lamppost slowly turning
In the window that's concerning
Re-evaluation for the sake of man,
Carry news of broken weather
Which reveals the shallow gesture
Of ovations carved from mountains made of sand?

Low line falling, the distance calling,
Connections from the past don't seem to come.
Tragic dancer tries to answer
But cannot for he plays a broken drum.

Flying, flying with time.
Flying, flying with time.
Distance and space, reacting in kind.
Oh for the price of the wisdom sublime.
And the strength to shoulder the burden.

Is the tale too early spoken
To the heads that nod a token
Of appreciation based upon the sound?
Or do the words mean something
To the bold ones who are jousting
In determination to unseat the crown?

Rose thorn, forlorn.
Guard the Beauty's treat.
Carry you message sweet!
And deliver as complete
The play's unspoken line,
Unspoken line,
Unspoken line.

Tema de cierre (Farol)

¿La farola girando lentamente
En la ventana que preocupa
¿Reevaluación por el bien del hombre,
Lleva noticias del clima roto
Que revela el gesto superficial
De ovaciones talladas en montañas hechas de arena?

Línea baja cayendo, la distancia llamando,
Conexiones del pasado que no parecen llegar.
Trágico bailarín intenta responder
Pero no puede porque toca un tambor roto.

Volando, volando con el tiempo.
Volando, volando con el tiempo.
Distancia y espacio, reaccionando de igual manera.
Oh por el precio de la sabiduría sublime.
Y la fuerza para cargar con la carga.

¿Es el cuento demasiado pronto contado
Para las cabezas que asienten un gesto
De aprecio basado en el sonido?
¿O significan algo las palabras
Para los valientes que están luchando
Con determinación para derrocar la corona?

Espina de rosa, desconsolada.
¡Guarda el tesoro de la Belleza!
¡Lleva tu mensaje dulce!
Y entrega como completo
La línea no dicha de la obra,
No dicha,
No dicha.

Escrita por: Michael Nesmith