Conversa Fiada
O Nego D'agua Saiu da Pedra
Foi dar Uma Volta Lá no Angari
Foi Seu Zé Quem Viu,Foi Seu Zé Quem Viu
O Nego D'agua Sair
Entrou no Beco da Ladeira
Pulou a Canoa e Logo Mergulhou,no Velho Chico
E na Beira do Rio
Seu Zé Lamentou,Nego D'agua Sumiu
Procurou na Pedra
O Nego D'agua Não Estava Lá
Jogou a Rede Seu Zé Prá Pescar
E Nada do Nego Subir
Amanheçeu e Em Todo o Angari
Um Boato Surgiu
Seu Zé Viu o Nego D'agua
Descendo a Ladeira do Beco e Sumiu
Seu Zé Viu o Nego D'agua
Lá no Angari na Noite Que Passou
É Conversa Fiada
Ou Isso é História de Zé Pescador.
Charla sin sentido
El hombre del agua salió de la piedra
Fue a dar una vuelta por Angari
Fue el señor Zé quien lo vio, fue el señor Zé quien lo vio
El hombre del agua se fue
Entró en el callejón de la ladera
Saltó en la canoa y luego se sumergió, en el viejo Chico
Y en la orilla del río
El señor Zé lamentó, el hombre del agua desapareció
Buscó en la piedra
El hombre del agua no estaba allí
Lanzó la red el señor Zé para pescar
Y nada de que el hombre subiera
Amaneció y en todo Angari
Un rumor surgió
El señor Zé vio al hombre del agua
Bajando por la ladera del callejón y desapareció
El señor Zé vio al hombre del agua
En Angari en la noche que pasó
Es charla sin sentido
O es historia de Zé pescador.