Tio Euclides
Tio Euclides trança o laço
Porque o meu já está no fim
Me adoça a língua no couro
E vá salivando por mim
Tio Euclides trança o laço
Que o meu laço já está no fim
Faça desse laço um sonho
Desse sonho não acorde
Lonqueando as braças da noite
Para que o dia se forme
Cravador, tento e cambito
Pertences do lonqueador
Que conhece a cor do couro
O carnal e a sua flor
Se mescla no fim do laço
Com as penas do trançador
Tio Euclides fronte moura
Curvado no tento baio
Eu tranço e retranço versos
E de tuas tranças não saio
Mas se a vida, tio Euclides
Te ensinou a trançar laços
A espora no bagual leve
Me ensina a trançar espaços
Tio Euclides, ainda sou novo
Mas no laço te relembro
Nos pealos de cucharra
Nas marcações de setembro
Talvez um dia eu te cante
Nas califórnias de dezembro
Tío Euclides
Tío Euclides trenza el lazo
Porque el mío ya está en su fin
Endulza mi lengua en el cuero
Y ve salivando por mí
Tío Euclides trenza el lazo
Que mi lazo ya está en su fin
Haz de este lazo un sueño
De este sueño no despiertes
Alargando las brazadas de la noche
Para que el día se forme
Cravador, tento y cambito
Pertenencias del lonqueador
Que conoce el color del cuero
Lo carnal y su flor
Se mezcla al final del lazo
Con las plumas del trenzador
Tío Euclides frente mora
Inclinado en el tento bayo
Yo trenzo y re-trenzo versos
Y de tus trenzas no salgo
Pero si la vida, tío Euclides
Te enseñó a trenzar lazos
La espuela en el bagual ligero
Me enseña a trenzar espacios
Tío Euclides, aún soy joven
Pero en el lazo te recuerdo
En los pealos de cucharra
En las marcas de septiembre
Quizás un día te cante
En las califórnias de diciembre