Muriçoca Na Favela
A onde eu moro é uma favela
É completa de inseto e rua esburacada
Lá tem barata, rato e muriçoca
E de noite ninguém deixa a sua porta aberta
Há poucos meses chegou um casal
E comprou uma casinha coladinha com a minha
O nome do homem era Muri
Sua mulher fica a noite só falando assim
Amor! Muriçoca pica em mim!
Meu bem! Muriçoca pica em mim!
Muri! Você tem que dar um jeito!
Se não eu fico doente, muriçoca pica em mim!
Muri! Você tem que dar um jeito!
Se não eu fico doente, muriçoca pica em mim!
Uma noite seu Muri foi pro trabalho
E ela me chamou pra ir dormir na casa dela
Tirou a roupa e logo dormiu
Eu peguei o cobertor pra cobrir o corpo dela
Ela com medo deixou a bochecha fora
Eu logo eu fui embora pra não dar mancada
No outro dia ela tava se maldizendo
Com a bochecha doendo de tanto levar picada
Amor! Muriçoca pica em mim!
Meu bem! Muriçoca pica em mim!
Muri! Você tem que dar um jeito!
Se não eu fico doente, muriçoca pica em mim!
Muri! Você tem que dar um jeito!
Se não eu fico doente, muriçoca pica em mim!
Mosquito en la Favela
Donde vivo es una favela
Llena de insectos y calles llenas de baches
Hay cucarachas, ratas y mosquitos
Y por la noche nadie deja la puerta abierta
Hace unos meses llegó una pareja
Y compraron una casita pegada a la mía
El hombre se llamaba Muri
Su mujer pasaba la noche diciendo así
¡Amor! ¡Mosquito me pica!
¡Cariño! ¡Mosquito me pica!
Muri, ¡tienes que hacer algo!
¡Sino me enfermo, mosquito me pica!
Muri, ¡tienes que hacer algo!
¡Sino me enfermo, mosquito me pica!
Una noche Muri fue a trabajar
Y ella me invitó a dormir en su casa
Se quitó la ropa y se durmió
Tomé la manta para cubrir su cuerpo
Ella, con miedo, dejó la mejilla afuera
Así que me fui para no meter la pata
Al día siguiente se quejaba
Con la mejilla adolorida de tantas picaduras
¡Amor! ¡Mosquito me pica!
¡Cariño! ¡Mosquito me pica!
Muri, ¡tienes que hacer algo!
¡Sino me enfermo, mosquito me pica!
Muri, ¡tienes que hacer algo!
¡Sino me enfermo, mosquito me pica!