Intro (part. Carlos Seidl)
Já basta, já basta!
Esses moleques malditos de novo!
Pode se saber o que estavam tentando fazer com todo esse barulho?
Não poderiam tocar em silêncio
Digo, digo, digo, digo
Sem fazer tanto escândalo
Parem de me atazanar
Parem de me atazanar
Já não basta ter que aturar sempre aquele barriga do senhor chato
Digo, digo, digo
É, aquele chato do senhor Barriga me cobrando o aluguel
E quando foi que eu atrasei o aluguel?
Não respondam, não respondam
E eu que já trabalhei de tudo
Já fui cabeleireiro, sapateiro, carpinteiro, leiteiro
Chegou o leiteiro, chegou cantando
Chegou o leiteiro, chegou dançando
Vai leite?
Já vendi chapéus, sapatos ou roupa usadas!
Quem tem!
Já vendi até churros, churros, churros
Os higiênicos churros de Dona Florinda
Aí que droga
Velha ridícula
Mas não existe trabalho ruim
O ruim é ter que trabalhar
Já não basta todos os problemas
E esses moleques ainda colocam o nome da minha vózinha na banda
Tinham que ser os Netos de Dona Neves mesmo!
Intro (part. Carlos Seidl)
¡Ya basta, ya basta!
¡Estos malditos chicos de nuevo!
¿Se puede saber qué estaban tratando de hacer con todo este ruido?
No podrían tocar en silencio
Digo, digo, digo, digo
Sin armar tanto escándalo
Dejen de molestarme
Dejen de molestarme
Ya no es suficiente tener que aguantar siempre a ese barriga del señor molesto
Digo, digo, digo
Sí, ese molesto del señor Barriga cobrándome el alquiler
¿Y cuándo me atrasé con el alquiler?
No respondan, no respondan
Y yo que he trabajado de todo
Ya fui peluquero, zapatero, carpintero, lechero
Llegó el lechero, llegó cantando
Llegó el lechero, llegó bailando
¿Leche?
¡Ya vendí sombreros, zapatos o ropa usada!
¡Quién quiere!
Ya vendí hasta churros, churros, churros
Los higiénicos churros de Doña Florinda
¡Qué fastidio!
Vieja ridícula
Pero no hay trabajo malo
Lo malo es tener que trabajar
Ya no bastan todos los problemas
Y estos chicos aún ponen el nombre de mi abuelita en la banda
¡Tenían que ser los Nietos de Doña Neves, claro!