Pra Todo Sempre
Por mais, que eu me sinta sozinho,
Ainda sei que tenho amigos
E neles, posso confiar
...Sei que sempre estarão lá!
Pode ser numa mesa de bar,
Ou em qualquer, outro lugar
Não há quantia que possa pagar,
....Uma amizade!... Uma amizade!...
Não poderia ser melhor...
Ser melhor!
Tendo amigos ao meu redor...
Ao meu redor!
A amizade é um refrão...
Que canto sempre com o coração.
Quando estamos todos reunidos,
Qualquer palavra se torna um hino,
Mesmo que besteiras venham a dizer!
O que mais posso dizer!
Pois eu sei que entre nós!
A amizade é mais sincera,
E pra sempre assim será...
...Pra todo sempre assim será.
Pra todo sempre assim será!!!
Por Siempre y Para Siempre
Aunque me sienta solo,
Sé que tengo amigos
En quienes puedo confiar
...¡Sé que siempre estarán ahí!
Ya sea en una mesa de bar,
O en cualquier otro lugar
No hay cantidad que pueda pagar,
...¡Una amistad!... ¡Una amistad!...
No podría ser mejor...
¡Ser mejor!
Teniendo amigos a mi alrededor...
A mi alrededor!
La amistad es un estribillo...
Que canto siempre con el corazón.
Cuando estamos todos reunidos,
Cualquier palabra se convierte en un himno,
¡Incluso si dicen tonterías!
¡Qué más puedo decir!
Porque sé que entre nosotros,
La amistad es más sincera,
Y para siempre así será...
...Para siempre así será.
¡Para siempre así será!