Blue
Wow
Wow
あおいほしよるにひかった
Aoi hoshi yoru ni hikatta
おもいはせたそがれけった
Omoihase tasogare ketta
はじまりつげる
Hajimari tsugeru
Baby Blue
Baby Blue
あおいとり、ちきゅう、SAFAIA
Aoi tori, chikyuu, SAFAIA
そら、うみ、ゆれるTSUYUKUSA
Sora, umi, yureru TSUYUKUSA
おもいがひとつになりる
Omoi ga hitotsu ni naru
We are the BLUEつよくなる
We are the BLUE tsuyoku naru
ぎゃっきょうのなかを
Gyakkyou no naka wo
はいづくばってのぼろう
Haitsukubatte noborou
さあいただきへ
Saa itadaki he
ほえろNIPPONいざゆこう
Hoero NIPPON iza yukou
たちむかえきぼうへ
Tachimukae kibou he
せめろNIPPONさあゆこう
Semero NIPPON saa yukou
ともせあおいほのお
Tomose aoi honoo
みらいをてらせよ
Mirai wo teraseyo
なみだのそのさきへ
Namida no sono saki he
わがNIPPONはばたこう
Waga NIPPON habatakou
たましいのBURUU
Tamashii no BURUU
NIPPON
NIPPON
あかいかぜ、いこくのPOSUTAA
Akai kaze, ikoku no POSUTAA
でかいゆめここにちかった
Dekai yume koko ni chikatta
みらいはこのてのなか
Mirai wa kono te no naka
We are the BLUEのりこえて
We are the BLUE norikoete
ぎゃっきょうのなかで
Gyakkyou no naka de
うみのむこうまでとどけ
Umi no mukou made todoke
そのこえならして
Sono koe narashite
ほえろWe goいざゆこう
Hoero We go iza yukou
たちむかえきぼうへ
Tachimukae kibou he
せめろWe goさあゆこう
Semero We go saa yukou
ともせあおいほのお
Tomose aoi honoo
みらいをてらせよ
Mirai wo teraseyo
なみだのそのさきへ
Namida no sono saki he
Here we soはばたこう
Here we so habatakou
たましいのBURUU
Tamashii no BURUU
NIPPON
NIPPON
Back to that BLUE so true!
Back to that BLUE so true!
はじめろすぐ
Hajimero sugu
Like a morning glow
Like a morning glow
いくぞGet on
Ikuzo Get on
いまださいぜんへりんかいてん
Imada saizen he rinkaiten
こえてどこゆこう
Koete doko yukou?
ただのあおじゃないゆめじゃない
Tada no ao ja nai yume ja nai
めざせSo top of the BLUE
Mezase So top of the BLUE
Nippon、さあゆこう
Nippon, saa yukou
たちむかえきぼうへ
Tachimukae kibou he
NIPPON、さあゆこう
NIPPON, saa yukou
たましいのBURUU
Tamashii no BURUU
ほえろNIPPONいざゆこう
Hoero NIPPON iza yukou
たちむかえきぼうへ
Tachimukae kibou he
せめろNIPPONさあゆこう
Semero NIPPON saa yukou
ともせあおいほのお
Tomose aoi honoo
みらいをてらせよ
Mirai wo teraseyo
なみだのそのさきへ
Namida no sono saki he
わがNIPPONはばたこう
Waga NIPPON habatakou
たましいのBURUU
Tamashii no BURUU
NIPPON
NIPPON
Azul
Wow
Brillaba una estrella azul en la noche
Mis pensamientos vencieron al crepúsculo
Anunciando un comienzo
Baby Azul
Un pájaro azul, la Tierra, el SAFARI
Cielo, mar, la hierba temblorosa
Los sentimientos se unen en uno
Somos el AZUL que se hace más fuerte
Dentro de la adversidad
Penetremos y ascendamos
Vamos hacia la cima
¡Grita JAPÓN, vamos ahora!
Enfrentemos la esperanza
Desafía JAPÓN, vamos ahora
Enciende la llama azul
Iluminemos el futuro
Hacia donde están las lágrimas
Volemos, JAPÓN
El espíritu azul
JAPÓN
El viento rojo, un póster extranjero
Un gran sueño prometido aquí
El futuro está en estas manos
Somos el AZUL que supera
En medio de la adversidad
Al otro lado del mar, lleguemos
Haz sonar esa voz
¡Grita, vamos, vamos ahora!
Enfrentemos la esperanza
¡Desafía, vamos, vamos ahora!
Enciende la llama azul
Iluminemos el futuro
Hacia donde están las lágrimas
Aquí vamos, volemos
El espíritu azul
JAPÓN
¡De vuelta a ese AZUL tan verdadero!
Comencemos de inmediato
Como un resplandor matutino
¡Vamos, sube!
¿A dónde cruzaremos la línea de partida?
¿Dónde iremos?
No es solo un azul, no es solo un sueño
Apunta hacia la cima del AZUL
Japón, vamos ahora
Enfrentemos la esperanza
Japón, vamos ahora
El espíritu azul
¡Grita JAPÓN, vamos ahora!
Enfrentemos la esperanza
¡Desafía JAPÓN, vamos ahora!
Enciende la llama azul
Iluminemos el futuro
Hacia donde están las lágrimas
Volemos, JAPÓN
El espíritu azul
JAPÓN