Better Than Before
Doctor Madden:
The memories are there,
Somewhere.
Find some pictures you can share,
Keepsakes of the life that's
There behind her.
Keep it light at first, that's best.
Careful that she's not distressed.
When the time's right,
Tell the rest...
Remind her.
You'll find her.
Dan:
So let's start with something small,
Something personal and pretty...
I bet you know these shiny things.
Diana:
They must be tacky trinkets from, I guess, Atlantic City?
Dan:
No, actu'ly Di,
They're our wedding rings.
Natalie:
It's going well.
Dan:
Here's a flower from our wedding,
You were such a sight to see
And the ceremony everything we'd hoped.
Natalie:
Um, Dad?
Dan:
Well that's how I remember it,
So that's how it'll be.
Natalie:
It was raining, it was Portaland,
You eloped.
I mean, Portland?
Dan:
It's an open book to write here,
It's a life we can restore.
We can get back what we had
And maybe more...
Maybe get us back to better
Than before.
Here's the year we drove the west,
We hit the highway in the Honda,
And I took pictures
Everywhere we went.
We saw the painted desert,
The Grand Canyon,
And Aunt Rhonda,
And Nat learned what
Her middle finger meant.
Here's the first house that we owned,
On Walton Way, we loved that place.
Then we built this one on land
That we both chose.
And here's a pic of all of us
With smiles on ev'ry face...
And the photoshopping
Hardly even shows.
Diana:
We're standing by a lake
With all theses ducks?
And who's this little chubby girl?
Dan:
That's Natalie.
Natalie:
This sucks.
Dan:
Gonna get us back to normal
Gonna get us back to good
Gonna get back what we had
And maybe more
Gonna get us back to good times,
And forget the things we should.
Gonna get us back to better than before
We can get things back to better than before.
Natalie:
All right. Fine.
Here's the headline in the paper
When you freaked out at the market.
Here's the house on Walton Way
After the fire.
Dan:
Natalie...
Natalie:
Here's the damage to the Honda
When you showed me how to park it.
Diana:
Did we crush somebody's cat beneath the tire?
Natalie:
Yes. Ours.
Here's dad at the recital,
And we're wond'ring where you are.
Diana:
I remember this
I made it to the school.
Dan:
Wait, you remember?
Diana:
It was the year of too much lithium
I hid out in the car.
Dan:
Yes!
Diana:
And your swim meet
Just last year
I'm in the pool.
Natalie: [Spoken]
So you are.
Dan:
You're getting it!
You've got it, Di!
Hooray!
Diana:
Your life has kind of sucked,
I think.
Natalie:
You got it! Yay
Hooray!
Diana:
Gonna get back what I lost there.
Gonna find out who I was.
Gonna open up the gates and let it pour.
Dan:
And if mem'ry makes things better,
Well, merm'ry always does
Gonna get us back to better than before..
Dan & Diana:
Make ev'rything much better than before.
Natalie:
Won't anything be
Better than before?
Better than before.
Diana:
I guess is must be...
Dan, Diana & Natalie:
Better than before.
Better than before...
Mejor que antes
Doctor Madden:
Los recuerdos están ahí,
En algún lugar.
Encuentra algunas fotos que puedas compartir,
Recuerdos de la vida que está
Allí detrás de ella.
Manténlo ligero al principio, eso es lo mejor.
Asegúrate de que no esté angustiada.
Cuando sea el momento adecuado,
Cuenta el resto...
Recuérdaselo.
La encontrarás.
Dan:
Así que empecemos con algo pequeño,
Algo personal y bonito...
Apuesto a que conoces estas cosas brillantes.
Diana:
Deben ser baratijas cursis de, supongo, Atlantic City?
Dan:
No, en realidad Di,
Son nuestros anillos de boda.
Natalie:
Va bien.
Dan:
Aquí hay una flor de nuestra boda,
Eras un espectáculo para ver
Y la ceremonia fue todo lo que esperábamos.
Natalie:
Eh, papá?
Dan:
Bueno, así es como lo recuerdo,
Así es como será.
Natalie:
Estaba lloviendo, era Portland,
Se fugaron.
Quiero decir, ¿Portland?
Dan:
Es un libro abierto para escribir aquí,
Es una vida que podemos restaurar.
Podemos recuperar lo que teníamos
Y tal vez más...
Quizás volver a ser
Mejores que antes.
Aquí está el año en que recorrimos el oeste,
Tomamos la carretera en el Honda,
Y tomé fotos
A dondequiera que fuimos.
Vimos el desierto pintado,
El Gran Cañón,
Y la tía Rhonda,
Y Nat aprendió lo que
Significaba su dedo medio.
Aquí está la primera casa que tuvimos,
En Walton Way, amábamos ese lugar.
Luego construimos esta en tierras
Que ambos elegimos.
Y aquí hay una foto de todos nosotros
Con sonrisas en cada rostro...
Y la edición de fotos
Casi ni se nota.
Diana:
Estamos junto a un lago
¿Con todos estos patos?
¿Y quién es esta niña regordeta?
Dan:
Esa es Natalie.
Natalie:
Esto apesta.
Dan:
Vamos a volver a la normalidad
Vamos a volver a lo bueno
Vamos a recuperar lo que teníamos
Y tal vez más
Vamos a volver a los buenos tiempos,
Y olvidar las cosas que deberíamos.
Vamos a volver a ser mejores que antes.
Podemos devolver las cosas a mejor que antes.
Natalie:
Está bien. Bien.
Aquí está el titular en el periódico
Cuando te volviste loco en el mercado.
Aquí está la casa en Walton Way
Después del incendio.
Dan:
Natalie...
Natalie:
Aquí está el daño en el Honda
Cuando me enseñaste a estacionarlo.
Diana:
¿Aplastamos al gato de alguien debajo de la llanta?
Natalie:
Sí. El nuestro.
Aquí está papá en el recital,
Y nos preguntamos dónde estás.
Diana:
Recuerdo esto
Llegué a la escuela.
Dan:
Espera, ¿recuerdas?
Diana:
Fue el año del litio en exceso
Me escondí en el auto.
Dan:
¡Sí!
Diana:
Y tu competencia de natación
El año pasado
Estoy en la piscina.
Natalie: [Hablado]
Así que estás.
Dan:
¡Lo estás entendiendo!
¡Lo tienes, Di!
¡Hurra!
Diana:
Tu vida ha sido bastante mala,
Creo.
Natalie:
¡Lo lograste! ¡Yay!
¡Hurra!
Diana:
Voy a recuperar lo que perdí allí.
Voy a descubrir quién era.
Voy a abrir las compuertas y dejarlo fluir.
Dan:
Y si la memoria mejora las cosas,
Bueno, la memoria siempre lo hace.
Vamos a volver a ser mejores que antes.
Dan & Diana:
Hacer que todo sea mucho mejor que antes.
Natalie:
¿No será nada
Mejor que antes?
Mejor que antes.
Diana:
Supongo que debe ser...
Dan, Diana & Natalie:
Mejor que antes.
Mejor que antes...