Song Of Forgetting
Dan:
This house and all these rooms?
Last Christmas or last year?
Out back the dogwood blooms
Diana:
Do I really live here?
Dan:
The paint, the walls...
All this glass and wood...
You don't recall?
Diana:
How I wish I could.
Dan:
Our house on Walton Way
The house with the red door?
Our trip to St. Tropez
The whole week a downpour?
Natalie:
My first few steps
And my first lost tooth
What, nothing yet?
Diana:
To tell the truth
Dan:
Sing a song of forgetting
A song of the way things were not.
Sing of what's lost to you,
Of times that you never knew
Sing of not remembering when,
Of memories that go
Unremembered, and then
Sing a song of forgetting again.
That day our child was born
Our baby girl's first cry?
That grey and drizzly morn
I've never felt so high.
Diana:
The day we met
And we shared two beers
Dan:
Then?
Diana:
I forget.
Dan:
But that's nineteen years.
Natalie:
What a lovely cure
It's a medical miracle.
With a mind so pure
That she doesn't know anything.
Dan:
It's there, I'm sure
'Cause memories don't die. [Why?]
They don't die [They die...] [I'll try.]
Dan, Natalie & Diana:
Sing a song of forgetting
A song of the way things were not.
Sing of what's lost to you,
Of times that you never knew.
Sing of not remembering when,
Of memories that go
Unremembered, and then
Sing a song of forgetting
Again.
Canción del Olvido
Dan:
¿Esta casa y todas estas habitaciones?
¿La Navidad pasada o el año pasado?
Atrás florecen los dogwood
Diana:
¿Realmente vivo aquí?
Dan:
¿La pintura, las paredes...
Todo este vidrio y madera...
¿No recuerdas?
Diana:
Cómo desearía poder.
Dan:
Nuestra casa en Walton Way
¿La casa con la puerta roja?
¿Nuestro viaje a St. Tropez?
¿Toda la semana lloviendo a cántaros?
Natalie:
Mis primeros pasos
Y mi primer diente perdido
¿Qué, aún nada?
Diana:
Para decir la verdad
Dan:
Canta una canción del olvido
Una canción de cómo las cosas no eran.
Canta de lo que has perdido,
De tiempos que nunca conociste.
Canta de no recordar cuándo,
De recuerdos que se van
Olvidados, y luego
Canta una canción del olvido de nuevo.
Ese día nació nuestra hija
¿El primer llanto de nuestra niña?
Esa mañana gris y lluviosa
Nunca me he sentido tan feliz.
Diana:
El día que nos conocimos
Y compartimos dos cervezas
Dan:
¿Y luego?
Diana:
Lo olvido.
Dan:
Pero eso son diecinueve años.
Natalie:
Qué cura tan encantadora
Es un milagro médico.
Con una mente tan pura
Que no sabe nada.
Dan:
Está ahí, estoy seguro
Porque los recuerdos no mueren. [¿Por qué?]
No mueren [Mueren...] [Lo intentaré.]
Dan, Natalie & Diana:
Canta una canción del olvido
Una canción de cómo las cosas no eran.
Canta de lo que has perdido,
De tiempos que nunca conociste.
Canta de no recordar cuándo,
De recuerdos que se van
Olvidados, y luego
Canta una canción del olvido
Otra vez.