Puzzle
すごし見上げた空できすぎた日常
Sugoshi miageta sora dekisugita nichijyou
せいをむけるたびにつぶやくだけ
Sei wo mukeru tabi ni tsubuyaku dake
どこにいけばいいの?そんな顔してるきみと
Doko ni ikeba ii no? sonna kao shiteru kimi to
路地裏の影時計の針が
Rojiura no kage tokei no hari ga
とまった時間を塗りかえて
Tomatta jikan wo nurikaete
さしのべた両手髪合わないパズルを
Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo
おきざりにしてたふたり出会うまで
Okizari ni shiteta futari deau made
なくしてた何か最後のかけらを
Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo
とりもどして
Tori modoshite
いつか忘れていた遠い日の記憶
Itsuka wasureteita tooihi no kioku
心のかたすみ重ねたなら
Kokoro no katasumi kasanetanara
なつかしい景色口癖だけはそのまま
Natsukashii keshiki kuchiguse dake wa sonomama
とまどうように瞳をふせて
Tomadou you ni hitomi wo fusete
たちとまらないでおいかけて
Tachi tomaranaide oikakete
かわした言葉はかたちにできないけど
Kawashita kotoba wa katachi ni dekinai kedo
もどかしい気持ち思いをつたえて
Modokashii kimochi omoi wo tsutaete
ふるしきる雨と肩を並べてく
Furushikiru ame to kata wo narabeteku
こんなふうに
Konna fuu ni
風のゆくえならきみがしっているあたらしいはじまり
Kaze no yukuenara kimi ga shitteiru atarashii hajimari
さしのべた両手髪合わないパズルを
Sashinobeta ryoute kami awanai pazuru wo
おきざりにしてたふたり出会うまで
Okizari ni shiteta futari deau made
なくしてた何か最後のかけらを
Nakushiteta nani ka saigo no kakera wo
とりもどしてあるきだそう
Tori modoshite aruki dasou
はなきみずっと
Hana kimi zutto
Puzzle
Der Himmel, den ich ansehe, ist ein übertriebenes Alltagsbild
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, murmle ich nur
Wohin soll ich gehen? Mit diesem Gesicht, das du machst
Im Schatten der Gasse bleibt die Uhr stehen
Die Zeit wird neu gemalt, die stillsteht
Die beiden Hände, die ich ausstrecke, ein Puzzle, das nicht zusammenpasst
Wir haben uns verloren, bis wir uns trafen
Etwas, das ich verloren hatte, das letzte Puzzlestück
Lass es uns zurückholen
Irgendwann die Erinnerungen an ferne Tage vergessen
Wenn ich sie in einer Ecke meines Herzens übereinanderlege
Die nostalgische Landschaft, nur die Redewendung bleibt gleich
So, als würde ich zögern, senke ich die Augen
Bleib nicht stehen, lauf weiter
Die Worte, die wir ausgetauscht haben, können keine Form annehmen
Aber die frustrierenden Gefühle, ich möchte sie dir mitteilen
Im Regen, der uns umgibt, stehen wir Schulter an Schulter
So wie das
Wenn es um den Wind geht, weißt du, wo er hinführt, ein neuer Anfang
Die beiden Hände, die ich ausstrecke, ein Puzzle, das nicht zusammenpasst
Wir haben uns verloren, bis wir uns trafen
Etwas, das ich verloren hatte, das letzte Puzzlestück
Lass es uns zurückholen und lass uns gehen
Lass uns weitergehen.