Hyadain no Kakakata Kataomoi-C
たったいまはじめてきずいた
Tatta ima hajimete kizuita
(こいにおちたのだの)
(Koi ni ochita no da no)
にじゅうよじかんきみきみきみ
Nijūyojikan kimi kimi kimi
(いしきせざるをえません)
(Ishiki sezaru wo emasen)
なんか なんか
Nanka nanka
いつもとちがうきみと
Itsumo to chigau kimi to
(ふたり)
(Futari)
ぎこちないかいわ まさか
Gikochinai kaiwa masaka
(りょうおもい)
(Ryō omoi)
いや かたおもい
Iya kata omoi
やばいしせんあっちゃった
Yabai shi senacchatta
なに なに このどきどき
Nani nani kono dokidoki
しこうかいろぐちゃぐちゃこんせん
Shikō kairo gucha gucha konsen
こんなことはじめてだよ
Konna koto hajimete da yo
ねつでもあるのかな
Netsu demo aru no ka na
きゅうてんしょげだしちゃったこいごころ
Kyūtenshoge dashichatta koi gokoro
あっちゅうまかおはっかでまっかか
Acchūma kaohakka de makkaka
ばばばかなてがふるえるぞ
Bababaka na te ga furueru zo
これがぞくにいうこいなの
Kore ga zoku ni iu koi na no
やや やっちゃったかいわかみまくり
Yaya yacchatta kaiwa kami makuri
きまずいちんもくまみむも
Kimazui chinmoku mamimumo
きみの きみの
Kimi no kimi no
きもちしりたいよ
Kimochi shiritai yo
かかかかかかたおもい
Kakakakakakata omoi
むねがもやもやするよ
Munega moyamoya suru yo
しょくよくさんじゅうパーセントマイナス
Shokuyoku sanjū pāsento mainasu
なんでだろ きになるんだ
Nande daro ki ni narun da
あら やだ こいかしら
Ara yada koi kashira
なんとなくきになってたけど
Nantonaku ki ni natte ta kedo
(おともだちだったのに)
(Otomodachi datta noni)
やっぱ やっぱ そういうことなのねえ
Yappa yappa sō iu koto na no nee
いっせんこえちゃいます
Issen koechaimasu
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ)
Bucchake (bucchake)
たいぷではない
Taipu de wa nai
りそう (かなり)
Risō (kanari)
たかかったから
Takakatta kara
だけど (I don't care!)
Dakedo (I don't care!)
かんけいないさ
Kankei nai sa
ちょっとまじですきかも
Chotto maji de suki kamo
しってんばっとうどばっとこいごころ
Shittentō buttōdabutto koi gokoro
いきなりせかいがしゃんぐりら
Ikinari sekai ga shangurira
まままじかこれやたまらんぞ
Mamamaji ka kore ya tamaran zo
むねがじゅくじゅくしてるのだ
Munega jukujuku shiteru no da
もうそうげんそうりそうがだいぼうそう
Mō sōgen sōri sō ga daibōsō
せいぎょできないよだめにんげん
Seigyo dekinai yo dame ningen
きみは (きみは) どんなきもちなの
Kimi wa (kimi wa) donna kimochi na no
かかかかかかた かたおもい
Kakakakakakakata kata omoi
もし つきあえたなら
Moshi tsukiaeta nara
なんてよぼうかな
Nante yobō ka na
あだなとかさっぶいかなあ
Adana toka sabui ka naa
ひとりでかってにもうそうでーと
Hitori de katte ni mō sō dēto
えいがみながらぽっぷこおんっっしょ
Eiga minagara poppukōnssho
にやけちゃう
Niyakechau
きゅうてんしょげだしちゃったこいごころ
Kyūtenshoge dashichatta koi gokoro
あっちゅうまかおはっかでまっかか
Acchūma kaohakka de makkaka
ばばばかなてがふるえるぞ
Bababaka na te ga furueru zo
これがぞくにいうこいなの
Kore ga zoku ni iu koi na no
やや やっちゃったかいわかみまくり
Yaya yacchatta kaiwa kami makuri
きまずいちんもくまみむも
Kimazui chinmoku mamimumo
きみの きみの
Kimi no kimi no
きもちしりたいよ
Kimochi shiritai yo
かかかかかかたおもい
Kakakakakakakata omoi
はつこい
Hatsukoi
いつものつうがくろ
Itsumo no tsūgakuro
ぴかぴかひかる
Pikapika hikaru
I will fall in love
I will fall in love
それもとべそうさ
Sore mo tobesō sa
かかかかかかたおもい
Kakakakakakakata omoi
Amour à Sens Unique
Je viens à peine de réaliser
(que je suis tombé amoureux)
Ces vingt-quatre heures avec toi, toi, toi
(je n'en peux plus d'être conscient)
C'est fou, c'est fou
Toi qui es si différent d'habitude
(nous deux)
Cette conversation malhabile, c'est pas possible
(c'est unilatéral)
Non, c'est un amour à sens unique
C'est gênant, je l'ai remarqué
Qu'est-ce que c'est, cette excitation
Mon esprit est en désordre, c'est confus
Jamais je n'ai vécu quelque chose comme ça
Peut-être que j'ai de la fièvre
Mon cœur d'amour s'est affaissé, je suis un peu perdu
Tout d'un coup, mon visage est tout rouge
Ma, ma, ma main tremble
C'est ce qu'on appelle de l'amour
Ouh là, je crois que j'ai franchi une limite, c'est tellement gênant
Un silence malaisant
Je veux connaître, je veux connaître
Tes sentiments
A-m-o-u-r à sens unique
Mon cœur est en feu
Mon appétit est à moins trente pour cent
Pourquoi ça me turlupine tant
Oh là là, est-ce de l'amour ?
J'étais un peu inquiet, mais
(Alors qu'on était juste amis)
Je vois que c'est bien ça
Je vais franchir le pas
Pour être franc (pour être franc)
Ce n'est pas trop mon type
C'était un idéal (assez)
Élevé, mais
Mais (je m'en fous !)
Peu importe
Peut-être que je t'aime un peu trop là
Je sais que c'est un combat, un combat de cœur
Tout à coup, le monde devient merveilleux
M-m-m-mon dieu, c'est irrésistible
Mon cœur déborde d'émotions
C'est un grand rêve, un idéal de fou
Je ne peux pas contrôler ça, je suis qu'un humain
Et toi, (et toi) que ressens-tu ?
A-m-o-u-r à sens unique
Si on pouvait se fréquenter
Comment je t'appellerais, hein ?
Un surnom, ça ferait peut-être trop froid, non ?
Tout seul, je m'imagine un rendez-vous
À regarder un film avec du pop-corn, haha
Je ne peux pas m'empêcher de sourire
Mon cœur d'amour s'est affaissé, je suis un peu perdu
Tout d'un coup, mon visage est tout rouge
Ma, ma, ma main tremble
C'est ce qu'on appelle de l'amour
Ouh là, je crois que j'ai franchi une limite, c'est tellement gênant
Un silence malaisant
Je veux connaître, je veux connaître
Tes sentiments
A-m-o-u-r à sens unique
Mon premier amour
Sur le chemin de l'école habituel
Tout brillant, scintillant
Je vais tomber amoureux
Et je pense que je suis prêt à le faire
A-m-o-u-r à sens unique