395px

Hombre Amarillo

Nicholas Tse

黃種人 (Yellow Man)

來自翻過五千里的浪
lái zì fān guò wǔ qiān lǐ de làng
還是待重建的城牆
hái shì dài chóng jiàn de chéng qiáng
所有歷史褪色後的黃
suǒ yǒu lì shǐ tuì sè hòu de huáng
聚成夕陽染在我身上
jù chéng xī yáng rǎn zài wǒ shēn shàng

來自流過五千歲的汗
lái zì liú guò wǔ qiān suì de hàn
還是傳說中的盛唐
hái shì chuán shuō zhōng de shèng táng
所有淘在江湖裡的黃
suǒ yǒu táo zài jiāng hú lǐ de huáng
只等我來給它名狀
zhǐ děng wǒ lái gěi tā míng zhuàng

黃種人
huáng zhǒng rén
來到地上
lái dào dì shàng
挺起新的胸膛
tǐng qǐ xīn de xiōng táng
黃種人
huáng zhǒng rén
走在路上
zǒu zài lù shàng
天下知我不一樣
tiān xià zhī wǒ bù yī yàng

越動盪
yuè dòng dàng
越勇敢
yuè yǒng gǎn
世界變更要讓我闖
shì jiè biàn gēng yào ràng wǒ chuǎng
一身坦蕩蕩
yī shēn tǎn dàng dàng
到四方
dào sì fāng
五千年終於輪到我上場
wǔ qiān nián zhōng yú lún dào wǒ shàng chǎng

從來沒有醫不好的傷
cóng lái méi yǒu yī bù hǎo de shāng
只有最古老的力量
zhǐ yǒu zuì gǔ lǎo de lì liàng
所有散在土地裡的黃
suǒ yǒu sàn zài tǔ dì lǐ de huáng
在種繁強非常東方
zài zhǒng fán qiáng fēi cháng dōng fāng

天下那兒看不到黃色的臉
tiān xià nà er kàn bù dào huáng sè de liǎn
鮮紅色的血
xiān hóng sè de xuè
流在十三憶的人
liú zài shí sān yì de rén
你說這是我的憤怒
nǐ shuō zhè shì wǒ de fèn nù

我說這是我的態度
wǒ shuō zhè shì wǒ de tài dù
奮不顧身勇往直前
fèn bù gù shēn yǒng wǎng zhí qián
只有我們中國人
zhǐ yǒu wǒ men zhōng guó rén

越動盪
yuè dòng dàng
越勇敢
yuè yǒng gǎn
留下屬於我的黃
liú xià shǔ yú wǒ de huáng
一身坦蕩蕩
yī shēn tǎn dàng dàng
黃天在上
huáng tiān zài shàng
看我如何做好漢
kàn wǒ rú hé zuò hǎo hàn

Hombre Amarillo

Vengo de olas que cruzaron cinco mil
Aún son muros por reconstruir
Toda la historia que se ha desvanecido en el sol
Se funde en el ocaso que me tiñe la piel

Vengo del sudor que ha corrido por cinco mil años
Aún es la leyenda de la gran dinastía
Todo lo que se ha forjado en el camino
Solo espera que yo le dé un nombre

Hombre amarillo
Llegando a la tierra
Erguido con un nuevo pecho
Hombre amarillo
Caminando en la senda
El mundo sabe que soy diferente

Cuanto más agitado
Más valiente
El mundo cambia y yo tengo que avanzar
Con el pecho abierto
Hacia todas partes
Después de cinco mil años, al fin es mi turno

Nunca ha habido una herida que no se pueda sanar
Solo existe la fuerza más antigua
Todo lo que está esparcido en la tierra
Es un cultivo fuerte y muy oriental

En el mundo no se ven rostros amarillos
Sangre roja
Fluyendo en trece memorias
Dices que esta es mi ira

Yo digo que esta es mi actitud
Sin mirar atrás, avanzando con valor
Solo nosotros, los chinos

Cuanto más agitado
Más valiente
Dejo mi huella amarilla
Con el pecho abierto
El cielo amarillo
Mira cómo me convierto en un verdadero hombre

Escrita por: