Seven Wonders
So long ago
Certain place
Certain time
You touched my hand
All the way
All the way down to Emmeline
But if our paths never cross
Well, you know I'm sorry but
If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end
So it's hard to find
Someone with that kind of intensity
You touched my hand I played it cool
And you reached out your hand for me
But if our paths never cross
Well you know I'm sorry but
If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
The rainbow's end
So long ago
It's a certain time
It's a certain place
You touched my hand and you smiled
All the way back you held out your hand
If I hope and I pray
Ooh it might work out someday
If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
If I live to see the seven wonders
I'll make a path to the rainbow's end
I'll never live to match the beauty again
Siete Maravillas
Hace tanto tiempo
En cierto lugar
En cierto momento
Tocaste mi mano
Todo el camino
Todo el camino hasta Emmeline
Pero si nuestros caminos nunca se cruzan
Bueno, sabes que lo siento pero
Si vivo para ver las siete maravillas
Haré un camino hacia el fin del arcoíris
Nunca volveré a vivir la belleza otra vez
El fin del arcoíris
Así que es difícil encontrar
A alguien con ese tipo de intensidad
Tocaste mi mano, lo tomé con calma
Y extendiste tu mano hacia mí
Pero si nuestros caminos nunca se cruzan
Bueno, sabes que lo siento pero
Si vivo para ver las siete maravillas
Haré un camino hacia el fin del arcoíris
Nunca volveré a vivir la belleza otra vez
El fin del arcoíris
Hace tanto tiempo
Es un momento específico
Es un lugar específico
Tocaste mi mano y sonreíste
Todo el camino de vuelta extendiste tu mano
Si tengo esperanza y rezo
Oh, podría funcionar algún día
Si vivo para ver las siete maravillas
Haré un camino hacia el fin del arcoíris
Nunca volveré a vivir la belleza otra vez
Si vivo para ver las siete maravillas
Haré un camino hacia el fin del arcoíris
Nunca volveré a vivir la belleza otra vez
Si vivo para ver las siete maravillas
Haré un camino hacia el fin del arcoíris
Nunca volveré a vivir la belleza otra vez