395px

Al Final de la Noche

NICO Touches the Walls

Yoru No Hate

どうして悲しくないと言い切れるんだよ
doushite kanashikunai to iikirerundayo
隠してる野蛮な孤独 吐き出しても涙が出ないから
kakushiteru yabo na kodoku hakidashitemo namida ga denaikara

明日もしこの世界が音もなく消えてしまって
ashita moshi kono sekai ga oto mo naku kieteshimatte
それでもまだ君はそうやって突っ立つだけ
soredemo mada kimi wa souyatte tsuttatsu dake

そんなんじゃどうにもならなそうだよ
sonnanjya dounimo naranasoudayo
闇夜に色をつけたらいい
yamiyo ni iro wo tsuketara ii
太陽は時の彼方に沈んでくだけ無礼
taiyou wa toki no kanata ni shizundeku dake burei

大した訳などなしに生きてるんだろう
taishita wake nado nashi ni ikiterundarou
どうりで綺麗な夜空 二人示しても
douride kirei na yozora futari shimeshitemo
顔色一つ変えないんだ
kaoiro hitotsu kaenainda

ただの星 ただの街角に
tada no hoshi tada no machikado ni
いつかの君はもういない
itsuka no kimi wa mou inai

そうやって何も見ようとしないなら
souyatte nanimo miyouto shinainara
その手で消してしまえばいい
sono te de keshiteshimaebaii
今夜は夜空の星に君が重なって見える
konya wa yozora no hoshi ni kimi ga kasanatte mieru

咲いて枯れる全てが合図
saite kareru subete ga aizu
風舞い上がって惑わせる風景
kaze maiagatte madowaseru fuukei

何だって悲しんでしまって喜んでしまうほど怖くなったんだ
nandatte kanashinde shimatte yorokondeshimau hodo kowakunattanda
無情な夜空の星に吸い込まれて揺れてる
mujou na yozora no hoshi ni suikomarete yureteru
こんな暗い闇の向こうで招く光は
konna kurai yami no mukou de maneku hikari wa
誰が握っている
dare ga nigitteiru?
いつか迎えに来てよ 夜の果てへ
itsuka mukae ni kite yo yoru no hate e
僕の元へ
boku no moto e
僕の元へ
boku no moto e

Al Final de la Noche

¿Por qué dices que no estás triste?
La brutal soledad que ocultas, aunque la vomites, no hace salir lágrimas

Incluso si este mundo desaparece en silencio mañana
Tú seguirás de pie de la misma manera

Así las cosas, parece que no hay solución
Sería bueno darle color a la noche oscura
El sol simplemente se pone sin ceremonias más allá del tiempo

Vivimos sin una razón importante
No es de extrañar que, aunque mostremos juntos el hermoso cielo nocturno
Tú no cambies ni un solo gesto

Solo una estrella, solo en una esquina de la ciudad
Ya no estás aquí como solías estar

Si no intentas ver nada de esa manera
Sería mejor que lo borres con tus propias manos
Esta noche, te superpones a las estrellas en el cielo nocturno

Todo lo que florece y se marchita es una señal
El viento se levanta y confunde el paisaje

Me asusta tanto que llegué a entristecerme y alegrarme por todo
Soy absorbido por las estrellas implacables del cielo nocturno y me balanceo
La luz que llama más allá de esta oscuridad tan profunda
¿Quién la sostiene?
Ven a buscarme algún día, hacia el final de la noche
Hacia mí
Hacia mí

Escrita por: Mitsumura Tatsuya