Arupejio
ひさびさの電話きみの声はいまも
Hisahiburi no denwa kimi no koe wa ima mo
かわらないリズムであの日がもどってきたよ
Kawaranai rizumu de ano hi ga modotte kita yo
はじめておそわったギターのをふこうおど
Hajimete osowatta gitaa no wo fuko oodo
ゆめならしたベランダであさむかえたっけ
Yume narashita beranda de asa mukaetakke?
きみのせかいはどんなけしきだろう
Kimi no sekai wa donna keshiki darou
みせてくれるかい
Misete kureru kai?
ふたりでひいたアルペジオいまもなにもかわらないけど
Futari de hiita arupejio ima mo nanimo kawaranai kedo
すこしさみしくひびいたのはきっとただのきのせいかな
Sukoshi samishiku hibiita no wa kitto tada no ki no sei kana
むねにこびりついたきずいんだゆがんだはいわっと
Mune ni kobiritsuita kizuinda yuganda hai watto
いまだにさがしてはまよいこのまいにち
Imada ni sagashite wa mayoi ko no mainichi
だけどこのうたかこうときめたんだ
Dakedo kono uta kakou to kimetanda
きいてみてくれるかい
Kiite mite kureru kai?
ふたりでさけんだあのうみのいろはなにもかわらないけど
Futari de sakenda ano umi no iro wa nanimo kawaranai kedo
すこしさみしくみえたのはきっとはるのかぜのせいかな
Sukoshi samishiku mieta no wa kitto haru no kaze no sei kana
さがしてたものきみはみつけたんだろうな
Sagashiteta mono kimi wa mitsuketan darou na
たどっていくんだいまをつかんだてをはなすなよ
Tadotte yuku nda ima wo tsukanda te wo hanasu na yo
ふたりでひいたアルペジオいまもなにもかわらないけど
Futari de hiita arupejio ima mo nanimo kawaranai kedo
すこしさみしくひびいたとしてもいいからあたらしいゆめならそう
Sukoshi samishiku hibiita to shite mo ii kara atarashii yume narasou
Arpegio
Hace mucho tiempo que no escuchaba tu voz por teléfono
El ritmo inmutable de ese día ha vuelto ahora
La guitarra que aprendí por primera vez, la toco suavemente
¿Quieres despertar juntos en el balcón donde soñamos?
¿Cómo será tu mundo y qué paisajes mostrarás?
¿Me los enseñarás?
Tocamos juntos un arpegio, aunque nada haya cambiado
Quizás suena un poco triste, ¿será por la simple culpa de un árbol?
Una herida se ha clavado en mi pecho, un dolor distorsionado
Aún busco en vano, perdido en los días de siempre
Pero decidí componer esta canción
¿La escucharás?
Gritamos juntos, el color del mar sigue igual
Quizás se ve un poco triste, ¿será por la brisa de primavera?
Lo que buscabas, seguramente lo encontraste
Sigue adelante, no te aferres al presente que tienes
Tocamos juntos un arpegio, aunque nada haya cambiado
Aunque suene un poco triste, está bien, porque vamos a soñar nuevos sueños
Escrita por: Tatsuya Mitsumura