Rodeo
おうごんのたいようが ごうおんのたいまーが
Ougon no taiyou ga gouon no taima- ga
ぎりぎりいっぱいで けつひけっぱたいた
Girigiri ippai de ketsu hikeppataita
Like aはりせん
Like a harisen
ダッシュでとびとーむんだ まんせきの3こうしゃ
Dasshu de tobi to-munda man seki no 3 kousha
ねへきのボンバーも きにしてるばあいか さあゆけ
Neheki no bomber mo ki ni shiteru baai ka saa yuke
ロデオみたいなデイズ
Rodeo mitai na deizu
ときはかねなり、です
Toki wa kane nari, desu
こうこつのバイオンや きょうぼうなハイトーンが
Koukotsu no baion ya kyoubou na haito-n ga
あっちへいけとか そっちじゃないとか
Acchi e ike toka socchi ja nai toka
いいめいわくで
Ii meiwaku de
けっかじゃないんだって
Kekka ja nain datte
さいのうじゃないんだって
Sainou ja nain datte
なにがいいたいのか たにんのことばは
Nani ga ii tai no ka tanin no kotoba wa
ああきけん
Aa kiken
どうせつかいふるしたフレーズ
Douse tsukaifurushita fure-zu
ぬらりひょんはがれそう
Nurari hyon hagare sou
だってほんとうのぼくは どこにいる
Datte hontou no boku wa doko ni iru?
わかんないよ おしえてくれ
Wakannai yo oshiete kure
あしたもみえずに なきそう せいかいはごね
Ashita mo miezu ni naki sou seikai wa gone
ふりまわされちゃ ぶきょうに しがみつくだけだ そう
Furimawasarecha bukiyou ni shigamitsuku dakeda sou
ほんのうか ぼんのうか きょこうか きょっこうか
Honnou ka bonnou ka kyokou ka kyokkou ka
ほんねきかしてや むねがいたんで もうだいへん
Honne kikashite ya mune ga itan de mou daihen
おうごんのたいようや こうこつのバイオンや
Ougon no taiyou ya koukotsu no baion ya
めがまわってんだ
Me ga mawatten da
こんがらがって まいばん cry again
Kongaragatte maiban cry again
ロデオみたいなデイズ
Rodeo mitai na deizu
これこそわがいっしょう
Kore koso waga isshou
だってほんとうのぼくを だれがしる
Datte hontou no boku o dare ga shiru?
わかんないよ みつけてくれ
Wakannai yo mitsukete kure
めのまえもみえずに
Me no mae mo miezu ni
ちっちゃいそう はかなくも dawn
Chicchai sou hakanaku mo dawn
ふりまわされちゃ いたずらに
Furimawasarecha itazura ni
もうしがみつくだけだと
Mou shigamitsuku dakeda to
どこにいる? わかんないよ おしえてくれ
Doko ni iru? wakannai yo oshiete kure
あしたもみえずに なきそう
Ashita mo miezu ni naki sou
Everything's gone
Everything's gone
ぼくはどこ? どこにいる
Boku wa doko? doko ni iru?
わかんないよ みつけてくれ
Wakannai yo mitsukete kure
ぼくはだれ? あんただれ
Boku wa dare? anta dare?
わかんないの
Wakannai no?
かみのごかごを
Kami no go kago o
Rodeo
El sol dorado brilla con un estruendo ensordecedor
Al borde del peligro, lleno hasta el tope, a punto de explotar
Como un abanico de papel
Saltando con un sprint, en el tercer piso del manicomio
Incluso el bombero desinteresado está preocupado, así que vamos
Un desfile como un rodeo
El tiempo es dinero, es cierto
El baile de la locura y la ansiedad extrema
Ve por allá o por acá, no importa
Es una molestia
No importa el resultado
No importa el talento
¿Qué es lo que quieres decir?
Ah, peligro
De todos modos, los zapatos desgastados
Se están desmoronando lentamente
¿Dónde está el verdadero yo?
No lo sé, por favor dime
Mañana, sin verlo, parece que lloraré, la respuesta se ha ido
Si me desvío, me agarro torpemente, así es
¿Instinto o locura? ¿Orgullo o vanidad?
Revela la verdad, mi corazón duele, es grave
El sol dorado, el baile de la locura
Mis ojos están girando
Confundido, llorando todas las noches otra vez
Un desfile como un rodeo
Esto es mi vida
¿Quién conoce al verdadero yo?
No lo sé, encuéntralo
Sin ver lo que está frente a mí
Pequeño y efímero, también es un amanecer
Si me desvío, es una travesura
Solo me agarro torpemente
¿Dónde estoy? No lo sé, por favor dime
Mañana, sin verlo, parece que lloraré
Todo se ha ido
¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?
No lo sé, encuéntralo
¿Quién soy? ¿Quién eres tú?
¿No lo sabes?
En la jaula de los dioses