Shototsu
Hajimari wa nanidatta kke ka wasure chimatta
Osanai akogare ka tada no hayari ka
Iyaiya zuru I kurai min'na oboe teru nda
Ano ni tsu no munasawagi mo kaze no nioi mo
Modan de ourudo de kouchiku shite hakai shite
Hitasura heikōsen yabure kaburena twenty four five
Mou ie yareyareda tsukare chimatta
No way! Madamada sa konna mon janai nda
Bonnou mo aimai ni natte kyuusai-saku nai ze
Nankai ka shoutotsu shita kurai de o chikadzuki ni yanarenakute
Bang! Kang! bang! bang! konya mo hitoribotchi
Nani ga tadashiin datta ka wasure chimatta
Shinjitsu ga moroi no ka ore ga moroi no ka
Iyaiya wara chau kurai min'na machiga teru no as
Ore wa orede shika naikara seme rareyashinai ze
Daitan ni sensai ni tanoshite kurou shite
Hitasura kuichigatte shidoromodorode twenty four five
Mou ie barebareda hadaka ni nan na
No way! O tanoshimi wa koko karana nda
Honnou mo aimai ni natte jikan ga ki chimau ze
Nankai ka jōho shita kurai de sugu motodouri
Homeyou onore o nagedasu koto wa nai nda
Kanjiro kodou o katamattatte dou shiyou mo nai nda
Tte sou ya tte aimai ni shite kotae o isoi datte
Jirenma wa kieyashinai nda shirokuro tsukeru no taihenda
Mou ie yareyareda tsukare chimatta
No way! Madamada sa konna mon janai nda
Mou ie barebareda marude chaban sa
Go away! Dochira ni shitatte machigai janai sa
Bonnou o mikata ni tsukerya mou kowakunai ze
Nankai ka shōtotsu shita kurai ja nani mo umareyashinai zé
Bang! Kang! bang! bang! kekkyoku itsumo hitoribotchi
Dandan dandan konya mo akete shimau nda
Choque
El comienzo, ¿qué era? Quizás lo olvidé
¿Era una simple admiración de la infancia o solo una moda?
No, no, recuerdo claramente a todos
La ansiedad de entonces y el olor a viento
Modernos, audaces, construyendo y destruyendo
Solo un barco a la deriva, roto, veinticuatro cinco
Ya no puedo más, estoy exhausto
¡De ninguna manera! Todavía no es así
Los instintos se vuelven confusos, no hay salvación
Varias veces chocamos, tan cerca que no podemos evitarlo
¡Bang! ¡Kang! ¡bang! ¡bang! Esta noche también, solo
¿Qué era lo correcto? Quizás lo olvidé
¿La verdad es frágil o lo soy yo?
No, no, todos se ríen hasta el punto de equivocarse
Soy solo yo, no puedo ser vencido
Valientemente, desafiante, disfrutando y sufriendo
Totalmente confundido, zigzagueando, veinticuatro cinco
Ya no puedo más, desnudo y expuesto
¡De ninguna manera! La diversión comienza aquí
Los instintos se vuelven confusos, el tiempo se agota
Varias veces compartimos información, pronto volveremos al principio
No hay forma de deshacerse de uno mismo
Siente el latido, incluso si se detiene, no hay nada que hacer
Sí, eso es, siendo ambiguo y apresurándose por respuestas
La contradicción no desaparecerá, blanco y negro, es una batalla
Ya no puedo más, estoy exhausto
¡De ninguna manera! Todavía no es así
Ya no puedo más, completamente expuesto
¡Vete! No importa a dónde vayas, no estás equivocado
Si te pones del lado de los instintos, ya no tengo miedo
Varias veces chocamos tanto que nada nace
¡Bang! ¡Kang! ¡bang! ¡bang! Al final, siempre solo
Poco a poco, poco a poco, esta noche también amanece