395px

María

Nightmare

Mary

輝く街の中で見つけた想いは
kagayaku machi no naka demitsuketa omoi wa
言葉のひとつさえも交わすことなく
kotoba no hitotsu sae mokawasu koto naku
見つめる時がすべてやわらかな春色の笑顔
mitsumeru toki1 ga subete yawaraka na haru iro no egao
決して叶わない
kesshite kanawanai

花が散りゆく頃に現れて
hana ga chiri yuku koro ni arawarete
微笑む度に恋焦がれた
hohoemu tabi ni koi kogareta
夢物語のような日々
yume monogatari no you na hibi
どうか、このまま
douka, kono mama

輝く街の中で見つけた想いは
kagayaku machi no naka de mitsuketa omoi wa
言葉のひとつさえも交わすことなく
kotoba no hitotsu sae mo kawasu koto naku
見つめる時がすべてやわらかな春色の笑顔
mitsumeru toki1 ga subete yawaraka na haru iro no egao
決して変わない
kesshite kawanai
時が経てば次第にわかるでしょ
toki1 ga tateba shidai ni wakaru desho?
作り笑いがひどく痛む
tsukuri warai ga hidoku itamu
頬を伝う風が冷たい
hoho wo tsutau kaze2 ga tsumetai
今が消えてく
ima3 ga kieteku

心がどれだけ君を求めても
kokoro ga dore dake kimi wo motomete mo
夢の中でさえ距離は変わらずに
yume no naka de sae kyori wa kawarazu ni
死にたいくらいに想い焦がれても
shinitai kurai ni omoi kogarete mo
それもいつか夢に変わる
sore mo itsuka yume4 ni kawaru

凍える朝霧降る街
kogoeru asayuki furu machi
思い出すのは君だけそんな
omoidasu no wa kimi dakesonna
白く澄んだ想いも
shiroku sunda omoi mo
落ちて溶けてゆく
ochite tokete yuku

María

En la brillante ciudad encontré sentimientos
Sin intercambiar ni una sola palabra
Cada vez que te miraba, una sonrisa suave como la primavera
Que nunca se hará realidad

Cuando las flores comienzan a caer
Apareces y sonríes, encendiendo mi amor
Días como un cuento de hadas
Por favor, quédate así

En la brillante ciudad encontré sentimientos
Sin intercambiar ni una sola palabra
Cada vez que te miraba, una sonrisa suave como la primavera
Que nunca cambiará
Con el tiempo entenderás
Que la risa fingida duele profundamente
El viento frío acaricia mis mejillas
El presente se desvanece

Por más que mi corazón te busque
Incluso en mis sueños, la distancia sigue igual
Aunque anhele tanto estar contigo
Eso también se convertirá en un sueño

En la helada ciudad cubierta de niebla matutina
Solo recuerdo a ti
Incluso esos sentimientos puros y claros
Se desvanecen y se deshacen

Escrita por: RUKA