Ruru
あおいよるにうかぶほしがといかける
Aoi yoru ni ukabu hoshi ga toikakeru
'どうしてきみはいつもさびしそうなかおでわらうの?'
'Doushite KIMI wa itsumo sabishisou na kao de warau no?'
ぼくのむりょくさになきたくなるけど
Boku no muryokusa ni nakitaku naru kedo
むねにこころにつばさはあるよ
Mune ni kokoro ni tsubasa wa aru yo
まぶたをとじればみえてくるだろうかぜとおりいくまち
Mabuta wo tojireba mietekuru darou kazetoori iku machi
やわらかなかぜにこのみまかせてRARA RURA RURA
Yawarakana kaze ni kono mimakasete RARA RURA RURA
そっとやさしくいまをかこえかえてゆく
Sotto yasashiku ima wo kako e kaete yuku
ときはいつかおわりをむかえてしまうのだろう
Toki wa itsu ka owari wo mukaete shimau no daros
ぼくはこのぼくをあいせるかな
Boku wa kono boku wo aiseru ka na
ひとをこのほしをあいせるかな
Hito wo kono hoshi wo aiseru ka na
おわらないゆめをきらめくひびをねがう、いのる、つよく
Owaranai yume wo kirameku hibi wo negau, inoru, tsuyoku
あさひさすへやでいしきをつづるRARA RURA RURA!
Asahi sasu heya de ishiki wo tsudzuru RARA RURA RURA!
Ruru
En una noche azul flotan estrellas que preguntan
'¿Por qué siempre sonríes con cara de soledad?'
Quiero llorar por mi impotencia
Pero en mi pecho y corazón hay alas
Si cierro los ojos, puedo ver la ciudad que se desvanece como el viento
Déjame confiar en esta suave brisa, LARA LURA LURA...
Suavemente, gentilmente, el presente se transforma en pasado
El tiempo eventualmente llegará a su fin
¿Podré amar a este yo?
¿Podré amar a las personas?
Anhelo sueños interminables, días brillantes, rezo con fuerza
En la habitación iluminada por el sol, formo mi conciencia LARA LURA LURA!