Sleeper
たとえばそれは とおいなつのまぼろし
Tatoeba sore wa tooi natsu no maboroshi
おさないぼくらがみたよあけよ
Osanai bokura ga mita yoake yo
ときはながれ いまおなじひのひかり
Toki wa nagare ima onaji hi no hikari
あびてもこころはねむってる
Abite mo kokoro wa nemutteru
なぐるめくひびはやがて
Naguru meku hibi wa yagate
たいせつなことばさえ
Taisetsu na kotoba sae
おもいだせないように
Omoidasenai you ni
ときのそこにとじこめた
Toki no soko ni tojikometa
おとにのこりのように
Oto ni nokori no you ni
わかれもうそもさって
Wakare mo uso mo satte
ながれるきみのなか
Nagareru kimi no naka
ながされないように
Nagasarenai you ni
なんどもきざみこむ
Nando mo kizamikomu
たいせつなおもいをすべて
Taisetsu na omoi wo subete
えいえんわすれないように
Eien wasurenai you ni
かたいかぎをかけて
Katai kagi wo kakete
たったいちどだけこのひをかぞうとしって
Tatta ichido dake kono hi wo kazou to shitte
いまおもいだせばささいなこと
Ima omoidaseba sasai na koto
ときはながれわすれゆくちいさな
Toki wa nagare wasure yuku chiisana
こいのかけらねむれないようごかいそう
Koi no kakera nemurenai you gokai sou
くちずさむあいのうたは
Kuchizusamu ai no uta wa
いつのまにいろあせた
Itsunomani iroaseta
だいすきなめろでぃを
Daisuki na merodi wo
わすれておもいだせない
Wasurete omoidasenai
おとにのこりのように
Oto ni nokori no you ni
わかれもうそもさって
Wakare mo uso mo satte
ながれるきみのなか
Nagareru kimi no naka
ながされないように
Nagasarenai you ni
なんどもきざみこむ
Nando mo kizamikomu
たいせつなおもいをすべて
Taisetsuna omoi wo subete
えいえんわすれないように
Eien wasurenai you ni
かたいかぎをかけて
Katai kagi wo kakete
かぎりなくふかいうみも
Kagiri naku fukai umi mo
かぎりなくくらいそこで
Kagiri naku kurai soko de
ぼくがみたさいていなおわりは
Boku ga mita saitei na owari wa
いつかみたえがでもなく
Itsuka mita e ga demo naku
ましてゆめでもない
Mashite yume demo nai
やがてくるこのときも
Yagate kuru kono toki mo
このひをうつしたデジャヴ
Kono hi wo utsushita deja vu
なくしつづけるせかいを
Nakushi tsuzukeru sekai wo
わかれもうそもさって
Wakare mo uso mo satte
きみとこのいみを
Kimi to kono imi wo
このせいのあかしを
Kono sei no akashi wo
なんどもきざみこむ
Nando mo kizamikomu
たいせつなおもいをすべて
Taisetsuna omoi wo subete
えいえんわすれないように
Eien wasurenai you ni
かたいかぎをかけて
Katai kagi wo kakete
さよならありがとう
Sayonara arigatou
なにもなくらいよるに
Nani mo na kurai yoru ni
さよならありがとう
Sayonara arigatou
さいていないとしきひを
Saitei na itoshiki hibi wo
Adormecido
Por exemplo, como em uma visão muito distante do verão
Quando éramos jovens, vimos o amanhecer
O tempo passa agora, e é banhado pela luz do sol
O coração adormecido
Naqueles breves e deslumbrantes dias
Mesmo as palavras mais importantes
Eu não me lembro delas
Estão confinadas bem ao fundo, no tempo
Assim como contos de fadas
Dividido pelo roubo e pela mentira
No passar dos dias
Que não passam
Gravados muitas vezes
Todos os pensamentos importantes
Lembre-se sempre de
Trancá-los firmemente
Somente uma vez essa luz se apagou
Agora posso me lembrar de algo tão insignificante
No fluxo do tempo, pequenos pedaços de amor foram esquecidos
Memórias de uma noite sem dormir
Cantarolando uma canção de amor
Isso desvaneceu durante um tempo
Minha melodia favorita
Lembre-se de esquecê-la
Assim como contos de fadas
Dividido para aqueles tomados de mentiras
No passar dos dias
Que não se purificam
Muitas vezes eu gravo
Todos os pensamentos importantes
Para sempre, não se esqueça
De trancá-los firmemente
Em um mar infinitamente profundo
No escuro profundo e sem fim
Vi que o desagradável acabou
Alguns dias são como ver a um filme
E ainda não é um sonho
Em breve este momento,
Será uma projeção do deja vu deste dia
O mundo continua perdido
Dividido para aqueles tomados de mentiras
Isso significa que ele está morrendo
Essa é a prova que a vida está dando
Muitas vezes eu gravo
Todos os pensamentos importantes
Para sempre, não se esqueça
De trancá-los firmemente
Adeus.Obrigado.
Não há nada na noite escura
Adeus.Obrigado.
Por todos os dias em que fui amado