Fly me to the Zenith
はるかそらにうかぶゆめのらくえん
haruka sora ni ukabu yume no rakuen
だれもしらないくものうえ
daremo shiranai kumo no ue
"いっしょにゆこう\"と、やくそくしたのに
"isshoni yukou" to, yakusokushita no ni
おもいでだけでもきみといれたなら
omoide dake demo kimi to iretanara
このいたみはきえるのに
kono itami wa kieru no ni
そうゆめのなかでぼくはきみにてをのばして
sou yume no naka de boku wa kimi ni te wo nobashite
ふたりであのそらのうえまでとんでゆく
futari de ano sora no ue made tonde yuku
せかいでたったひとつの\"あい\"をきみに
sekai de tatta hitotsu no "ai" wo kimi ni
いろあせることのないたからもの
iroaseru koto no nai takaramono
きみのかおりもわすれてしまいそう
kimi no kaori mo wasurete shimai sou
おもいでだけでもきみといれたなら
omoide dake demo kimi to iretanara
このいたみはきえるのに
kono itami wa kieru no ni
そうゆめのなかでぼくはきみにてをのばして
sou yume no naka de boku wa kimi ni te wo nobashite
ふたりであのそらのうえまでとんでゆく
futari de ano sora no ue made tonde yuku
せかいでたったひとつの\"うた\"をきみに
sekai de tatta hitotsu no "uta" wo kimi ni
いろあせることのないたからもの
iroaseru koto no nai takaramono
ずっと、ずっと、いつまでも
zutto, zutto, itsumademo
きみのことをわすれはしないよ
kimi no koto wo wasure wa shinai yo
とてもきれいなほしになってたきみは
totemo kirei na hoshi ni natteta kimi wa
ぼくのむねのなかでかがやきつづけて
boku no mune no naka de kagayaki tsudzukete
Llévame al Zenit
En el lejano cielo flota el Edén de los sueños
Nadie conoce lo que hay sobre las nubes
Aunque prometimos 'vamos juntos'...
Si tan solo pudiera tenerte en mis recuerdos
Este dolor desaparecería
Así, en mis sueños, extiendo mi mano hacia ti
Volamos juntos por encima de ese cielo
El único 'amor' en el mundo, para ti...
Un tesoro que nunca perderá su color
Incluso tu aroma parece que se desvanecerá...
Si tan solo pudiera tenerte en mis recuerdos
Este dolor desaparecería
Así, en mis sueños, extiendo mi mano hacia ti
Volamos juntos por encima de ese cielo
La única 'canción' en el mundo, para ti...
Un tesoro que nunca perderá su color
Siempre, siempre, por siempre...
No olvidaré acerca de ti
Convertida en una estrella muy hermosa
Sigues brillando dentro de mi corazón...