Sekishoku
はははいまもわがこのかえりずっとここでまちつづけている
haha wa ima mo wagako no kaeri zutto koko de machi tsudzuketeiru
かぞえきれぬじだいのなみだをながしいのっていた
kazoekirenu jidai no namida wo nagashi inotteita
あのつみもないよわきひとびとくつうをにきりしめた
ano tsumi mo nai yowaki hitobito kutsuu wo nikiri shimeta
しゅにそまられただいちのみゃくはとぎれちぎれやがてきえゆく
shu ni somarareta daichi no myaku wa togire chigire yagate kieyuku
はかないあらそいがうみだすかなしみは
hakanai arasoi ga umidasu kanashimi wa
このかぜにのせられははのむねをつらぬいた
kono kaze ni noserare haha no mune wo tsuranuita
たびだつすがためにやきついてはなれないいまもまだ
tabidatsu sugata me ni yakitsuite hanarenai ima mo mada
あえなくちったとうといのちえいえんによぞらのほしになった
aenaku chitta toutoi inochi eien* ni yozora no hoshi ni natta
いくたのにくしみがうずまくあらそいは
ikuta no nikushimi ga uzumaku arasoi wa
しあわせをつくるか
shiawase wo tsukuru ka
くるしみをうみだすのか
kurushimi wo umidasu no ka
はかないあらそいがうみだすかなしみは
hakanai arasoi ga umidasu kanashimi wa
このかぜにのせられまいあがる
kono kaze ni noserare mai agaru
めをとじるのもこわくてよるもねむれない
me wo tojiru no mo kowakute yoru mo nemurenai
わがこをおもうははのいのりはとどかないまま
wagako wo omou haha no inori wa todokanai mama
Sekishoku
Ich warte hier, bis ich zurückkehre, mein geliebtes Kind
Zähle die Tränen der unzähligen Zeiten, die ich geweint habe
Die Unsichtbaren, die nicht gefangen sind, haben den Schmerz erstickt
Auf der ersten Spur, die in das Licht führt, wird es bald reißen und vergehen
Die flüchtigen Kämpfe, die Traurigkeit erzeugen,
Sie tragen meinen Schmerz durch den Wind, der die Brust meiner Mutter durchdringt
Um die Reise zu beginnen, haftet es an mir, kann nicht loslassen, immer noch
Das vergängliche, königliche Leben, auf die Sterne am nächtlichen Himmel entzwei gefallen
Die vielen Wunden, die sich ansammeln, in den Konflikten
Schaffen sie das Glück,
Oder bringen sie nur weiter das Leid?
Die flüchtigen Kämpfe, die Traurigkeit erzeugen,
Sie heben sich mit dem Wind empor.
Die Augen zu schließen, macht mir Angst, und ich kann nachts nicht schlafen
Der Gebet der Mutter, die an ihr Kind denkt, erreicht nie sein Ziel.