Sekishoku
はははいまもわがこのかえりずっとここでまちつづけている
haha wa ima mo wagako no kaeri zutto koko de machi tsudzuketeiru
かぞえきれぬじだいのなみだをながしいのっていた
kazoekirenu jidai no namida wo nagashi inotteita
あのつみもないよわきひとびとくつうをにきりしめた
ano tsumi mo nai yowaki hitobito kutsuu wo nikiri shimeta
しゅにそまられただいちのみゃくはとぎれちぎれやがてきえゆく
shu ni somarareta daichi no myaku wa togire chigire yagate kieyuku
はかないあらそいがうみだすかなしみは
hakanai arasoi ga umidasu kanashimi wa
このかぜにのせられははのむねをつらぬいた
kono kaze ni noserare haha no mune wo tsuranuita
たびだつすがためにやきついてはなれないいまもまだ
tabidatsu sugata me ni yakitsuite hanarenai ima mo mada
あえなくちったとうといのちえいえんによぞらのほしになった
aenaku chitta toutoi inochi eien* ni yozora no hoshi ni natta
いくたのにくしみがうずまくあらそいは
ikuta no nikushimi ga uzumaku arasoi wa
しあわせをつくるか
shiawase wo tsukuru ka
くるしみをうみだすのか
kurushimi wo umidasu no ka
はかないあらそいがうみだすかなしみは
hakanai arasoi ga umidasu kanashimi wa
このかぜにのせられまいあがる
kono kaze ni noserare mai agaru
めをとじるのもこわくてよるもねむれない
me wo tojiru no mo kowakute yoru mo nemurenai
わがこをおもうははのいのりはとどかないまま
wagako wo omou haha no inori wa todokanai mama
Colores Cambiantes
haha sigue esperando en casa la vuelta de su hijo
continuando aquí derramando lágrimas en una era incontable
Las personas débiles sin pecado han superado el dolor
el pulso de la tierra teñido de rojo se desvanece y desaparece
La tristeza que brota de una efímera disputa
se desliza en este viento y atraviesa el pecho de una madre
La figura que se va quemada en mis ojos, aún no puedo separarme
aún no puedo reunirme con esas vidas preciosas que se han dispersado en las estrellas del cielo nocturno
¿Cuánto odio se agita en esta lucha?
¿Crea felicidad?
¿Genera sufrimiento?
La tristeza que brota de una efímera disputa
se desliza en este viento y se eleva
Cierro los ojos por miedo, no puedo dormir en la noche
las oraciones de una madre por su hijo no llegan